Rymz feat. Eli Rose - Chrome - перевод текста песни на немецкий

Chrome - Rymz , Eli Rose перевод на немецкий




Chrome
Chrome
I'm a rare bird
Ich bin ein seltener Vogel
I don't know where I belong
Ich weiß nicht, wo ich hingehöre
Into this world
In dieser Welt
A rebel without a cause
Ein Rebell ohne Grund
I've got chrome vision, baby
Ich habe eine Chrom-Vision, Baby
And I keep moving along
Und ich gehe weiter meinen Weg
I've got chrome vision, baby
Ich habe eine Chrom-Vision, Baby
And it's keeping me strong
Und sie gibt mir Kraft
I've got chrome vision, baby
Ich habe eine Chrom-Vision, Baby
And I keep moving along
Und ich gehe weiter meinen Weg
I've got chrome vision, baby
Ich habe eine Chrom-Vision, Baby
And it's keeping me strong
Und sie gibt mir Kraft
When I can sleep at night
Wenn ich nachts schlafen kann
I breathe and everything feels right
Atme ich und alles fühlt sich richtig an
I know I can trust you (trust you)
Ich weiß, ich kann dir vertrauen (vertrauen)
I know that you'll understand
Ich weiß, dass du verstehst
You're a rare bird too
Du bist auch ein seltener Vogel
You don't know where you belong
Du weißt nicht, wo du hingehörst
Vitesse maximale comme des étoiles filantes
Höchstgeschwindigkeit wie Sternschnuppen
Mais y'a trop d'fleurs qui fanent sous les flashing lights
Aber zu viele Blumen welken unter den Flutlichtern
Y reste juste des cendres, le coeur en pièces, l'amour un casse-tête
Es bleiben nur Asche, ein Herz in Stücken, Liebe ein Puzzle
Fuck 'em all, oiseau rare j'pars voir le monde
Fick sie alle, seltener Vogel, ich sehe mir die Welt an
Bête sauvage, dans l'crâne une balle de plomb
Wildes Tier, eine Bleikugel im Kopf
Thug for life, j'pleure des larmes de chrome
Thug for life, ich weine Chrom-Tränen
J'ride around in my city
Ich fahre durch meine Stadt
J'puff mon weed jusqu'à tard la nuit
Ich rauche mein Weed bis spät in die Nacht
La tête en l'air dans l'infini
Kopf in den Wolken, in der Unendlichkeit
J't'avec mes g's, on fait l'tour d'la ville
Ich bin mit meinen Leuten unterwegs, wir ziehen durch die Stadt
Des visionnaires entourés d'vilaines filles
Visionäre umgeben von bösen Mädchen
J'ai les idées claires dans la fumée
Klare Gedanken im Rauch
Y suffit d'un miroir pour réfléchir
Man braucht nur einen Spiegel zum Nachdenken
Vivre de vices, de plaisirs et de péchés oui
Leben von Lastern, Vergnügen und Sünden, ja
J'baise tout tant qu'j'suis là, au Cola j'mélange du rhum
Ich ficke alles, solange ich hier bin, mische Cola mit Rum
J'suis juste un fou qui veut la place du roi
Ich bin nur ein Verrückter, der den Platz des Königs will
Mais j'ai les headphones comme seule couronne
Aber ich habe Kopfhörer als einzige Krone
On va peut-être mourir de nos ambitions à force de vivre
Vielleicht sterben wir an unseren Ambitionen, weil wir
à fond pour les absents
Vollgas für die Abwesenden geben
Un jour on paiera pour nos actions
Eines Tages zahlen wir für unsere Taten
J'reste incompris comme mon accent
Ich bleibe unverstanden wie mein Akzent
Carpe Diem, libre comme l'air après un litre de vin
Carpe Diem, frei wie der Wind nach einem Liter Wein
Nés vilains, on mène la vie d'renard
Als Schurken geboren, leben wir das Leben eines Fuchses
On va être millionnaires, on va mourir demain
Wir werden Millionäre sein, wir sterben morgen
Mon pays a l'nez dans neige Gilles Vigneault
Mein Land hat die Nase im Schnee, Gilles Vigneault
On vieillit jamais Fast Life Gilles Villeneuve
Wir werden nie alt, Fast Life, Gilles Villeneuve
J'ai vu neiger tôt, on dirait qu'j'ai fais l'tour
Ich habe früh Schnee gesehen, es fühlt sich an, als hätte ich alles gesehen
Beaucoup d'poids su l'dos mais t'inquiète j'n'ai vu d'autres
Viel Gewicht auf den Schultern, aber keine Sorge, ich habe Schlimmeres erlebt
Ouais j'n'ai vu d'autres, vision chromée
Ja, ich habe Schlimmeres erlebt, chromfarbene Vision
Mes yeux purs voient les flammes '
Meine klaren Augen sehen die Flammen
Ange anonyme j'suis un enfant du froid
Anonymer Engel, ich bin ein Kind der Kälte
quand l'soleil se déchire en décembre
Geboren, wenn die Sonne sich im Dezember spaltet
Ce monde est magnifique, mais en même temps y'est sale
Diese Welt ist wunderschön, aber gleichzeitig schmutzig
La dope et l'fric et toute sorte d'autres messages
Drogen und Geld und alle möglichen anderen Botschaften
J'ai des connaissances qui sont méconnaissables
Ich kenne Leute, die unerkennbar geworden sind
J'ai ma propre religion; Dieu est une femme, le diable est en l'homme
Ich habe meine eigene Religion; Gott ist eine Frau, der Teufel ist im Mann
Smoke weed and fuck, still peace and love
Smoke weed and fuck, still peace and love
La vie est un rêve l'amour est une drogue
Das Leben ist ein Traum, Liebe ist eine Droge
Ouais l'amour est une drogue
Ja, Liebe ist eine Droge
En vérité c'est l'plus beau des mensonges
In Wahrheit ist sie die schönste Lüge
En vérité j'ai perdu des morceaux
In Wahrheit habe ich Teile verloren
Y'a pu trop d'émotions qui peuvent toucher mon soul
Nicht zu viele Emotionen können meine Seele noch berühren
Laisse couler l'alcool, laisse couler l'alcool, la douleur est bonne
Lass den Alkohol fließen, lass den Alkohol fließen, der Schmerz ist gut
J'pense au million d'dollars mais y'a tout l'or du
Ich denke an die Million Dollar, aber all das Gold der
Monde dans son regard émeraude
Welt ist in ihrem smaragdgrünen Blick
Mauvais comportement, j'suis un fumeur de kush, j'suis un fouteur de trouble
Schlechtes Benehmen, ich bin ein Kush-Raucher, ich bin ein Unruhestifter
Ma feuille couverte de sang, j'suis en route vers le trône
Mein Blatt mit Blut bedeckt, ich bin auf dem Weg zum Thron
Ma tombe couverte de fleurs, le cœur couvert de chrome
Mein Grab mit Blumen bedeckt, das Herz mit Chrom überzogen
Ma vision est chromée, ma vision est chromée
Meine Vision ist chromfarben, meine Vision ist chromfarben
J'mets les lunettes de Johnny
Ich ziehe Johnnys Brille auf
Ma vision est chromée, ma vision est chromée
Meine Vision ist chromfarben, meine Vision ist chromfarben
J'vole trop près du soleil
Ich fliege zu nah an der Sonne
Ma vision est chromée, ma vision est chromée
Meine Vision ist chromfarben, meine Vision ist chromfarben
À chaque année ça promet
Jedes Jahr verspricht es
Ma vision est chromée, ma vision est chromée
Meine Vision ist chromfarben, meine Vision ist chromfarben





Авторы: Richard St-aubin, Carole Facal, Stéphane Dufour, Rémi Richard Daoust

Rymz feat. Eli Rose - Chrome (feat. Eli Rose) - Single
Альбом
Chrome (feat. Eli Rose) - Single
дата релиза
01-04-2016

1 Chrome


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.