Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sous
nos
pieds,
le
bitume
abîmé
du
béton
plein
les
veines
Unter
unseren
Füßen,
der
abgenutzte
Asphalt,
Beton
in
den
Adern
Une
enclume
dans
nos
plumes
Ein
Amboss
in
unseren
Federn
Ils
n'en
font
plus
des
comme
nous
Sie
machen
keine
mehr
wie
uns
Entre
réel
ou
rêve
Zwischen
Realität
oder
Traum
Marche
funèbre
Trauermarsch
Pour
qu'ils
crèvent,
on
compose
la
poésie
des
hommes
fous
Damit
sie
krepieren,
dichten
wir
die
Poesie
der
Verrückten
C'est
kill
ou
die
Es
ist
kill
or
die
So
fuck
them
all
Also
fuck
them
all
Partis
d'en
bas
Von
unten
gekommen
On
ramène
l'or
Wir
bringen
das
Gold
C'est
soldat
Rymz
Das
ist
Soldat
Rymz
Diamants
rares
Seltene
Diamanten
Krève,
krève,
krève
Krève,
krève,
krève
Bouge
ta
tête
de
mort
Beweg
deinen
Totenkopf
Envie
de
meurtre,
à
qui
le
tour
Mordlust,
wer
ist
dran?
Ça
fait
quinze
ans
qu'j'tourne
en
rond
Seit
fünfzehn
Jahren
dreh
ich
mich
im
Kreis
Sans
savoir
après
qui
je
cours
Ohne
zu
wissen,
wem
ich
nachjage
Béton
armé
dans
mes
chansons
Stahlbeton
in
meinen
Songs
Mets
ton
magnum
sous
ton
menton
Halt
deinen
Magnum
unter
dein
Kinn
Ça
fait
krève,
motherfuck'
Es
macht
krève,
motherfuck'
Maintenant,
faites
place
au
nouveau
champion
Macht
jetzt
Platz
für
den
neuen
Champion
Tu
veux
fucker?
Vas-y
mollo
Willst
du
ficken?
Geh's
langsam
an
MC,
catégorie
poids
lourd
MC,
Schwergewichts-Kategorie
Enfant
perdu,
sorti
d'Limoilou
Verlorenes
Kind,
aus
Limoilou
raus
J'ai
trop
d'ennemis,
désolé
si
j'vois
rouge
Zu
viele
Feinde,
entschuldige,
wenn
ich
rot
sehe
Ferme
donc
ta
gueule
(put
de
mic
down)
Halt
die
Klappe
(put
de
mic
down)
Passe
aux
aveux,
demande
le
pardon
Leg
ein
Geständnis
ab,
bitte
um
Vergebung
Tête
de
mort,
défense
de
parler
Totenkopf,
Redeverbot
Indélébile,
je
suis
marqué
Unauslöschlich,
ich
bin
gezeichnet
Pardonnez-moi
d'écrire
des
seize
mesures
de
haine
Vergebt
mir,
dass
ich
sechzehn
Takte
voll
Hass
schreibe
J'ai
des
envies
de
meurtre
et
je
n'serai
jamais
plus
le
même
Ich
habe
Mordgelüste
und
werde
nie
mehr
derselbe
sein
Bouge
ta
tête
de
mort
Beweg
deinen
Totenkopf
Mais
viens
pas
marcher
sur
mes
rêves
Aber
tritt
nicht
auf
meine
Träume
Y
en
a
qui
perdent
le
nord
Manche
verlieren
den
Verstand
Y
a
des
funérailles
quand
les
frères
déraillent
Es
gibt
Beerdigungen,
wenn
Brüder
entgleisen
C'est
kill
ou
die
Es
ist
kill
or
die
So
fuck
them
all
Also
fuck
them
all
Partis
d'en
bas
Von
unten
gekommen
On
ramène
l'or
Wir
bringen
das
Gold
C'est
soldat
Rymz
Das
ist
Soldat
Rymz
Diamants
rares
Seltene
Diamanten
Krève,
krève,
krève
Krève,
krève,
krève
Bouge
ta
tête
de
mort,
krève
Beweg
deinen
Totenkopf,
krève
Fume
ce
kush
Rauch
dieses
Kush
Bois
cette
vodka
de
Russie
Trink
diesen
Wodka
aus
Russland
Baby,
mes
deux
doigts
dans
ta
bouche
en
forme
de
fusil
Baby,
meine
zwei
Finger
in
deinem
Mund
wie
eine
Pistole
Les
ailes
abîmées
Beschädigte
Flügel
On
veut
trouver
son
paradis
(son
paradis)
Wir
wollen
unser
Paradies
finden
(unser
Paradies)
Pour
profiter
ou
mériter
l'euthanasie
Um
zu
genießen
oder
die
Euthanasie
zu
verdienen
Dans
cette
jungle,
tous
des
animaux
In
diesem
Dschungel
sind
alle
Tiere
J'suis
un
putain
d'loup
comme
DiCaprio
Ich
bin
ein
verdammter
Wolf
wie
DiCaprio
J'ai
la
philo
de
Pacino
Ich
habe
die
Philosophie
von
Pacino
Et
l'stylo
de
Pesci
dans
Casino
Und
den
Stift
von
Pesci
in
Casino
Achète
ma
cassette
pour
les
p'tits
qui
rêvent
en
cachette
Kauf
mein
Tape
für
die
Kids,
die
heimlich
träumen
Même
si
pour
le
cash
Auch
wenn
für
Cash
Ça
presse
la
gâchette
à
la
Vincent
Cassel
Der
Abzug
gedrückt
wird
wie
bei
Vincent
Cassel
À
ceux
qui
veulent
que
j'crève
Für
die,
die
wollen,
dass
ich
krepier
Assalamu
alaykum
Assalamu
alaykum
Prince
du
sous-terrain
Prinz
des
Untergrunds
Bang!
quand
j'envoie
les
douilles
Bang!
wenn
ich
die
Kugeln
schick
Tous
ces
petits
rappeurs
aiment
ça
parler
d'nous
All
diese
kleinen
Rapper
lieben
es,
über
uns
zu
reden
Salope,
ferme
ta
sale
gueule,
on
s'en
bat
les
couilles
Schlampe,
halt
dein
Maul,
uns
scheißt
das
nicht
Krève,
krève,
krève,
krève
Krève,
krève,
krève,
krève
(Bouge
ta
tête
de
mort)
(Beweg
deinen
Totenkopf)
Bouge
ta
tête
de
mort
Beweg
deinen
Totenkopf
Bouge
ta,
bouge
ta
tête
de
mort
Beweg
deinen,
beweg
deinen
Totenkopf
Krève,
krève,
krève,
krève,
krève
Krève,
krève,
krève,
krève,
krève
Bouge
ta
tête
de
mort
Beweg
deinen
Totenkopf
Bouge
ta
tête
de
mort
Beweg
deinen
Totenkopf
Bouge
ta,
bouge
ta
tête
de
mort
Beweg
deinen,
beweg
deinen
Totenkopf
Krève,
krève,
krève,
krève,
krève
Krève,
krève,
krève,
krève,
krève
Bouge
ta
tête
de
mort
Beweg
deinen
Totenkopf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rémi Richard Daoust, Kevin St-laurent, Usef Nait
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.