Текст и перевод песни Rymz feat. Souldia - Krève
Sous
nos
pieds,
le
bitume
abîmé
du
béton
plein
les
veines
Beneath
our
feet,
the
damaged
bitumen,
concrete
filling
our
veins
Une
enclume
dans
nos
plumes
An
anvil
in
our
feathers
Ils
n'en
font
plus
des
comme
nous
They
don't
make
them
like
us
anymore
Entre
réel
ou
rêve
Between
reality
or
dream
Marche
funèbre
Funeral
march
Pour
qu'ils
crèvent,
on
compose
la
poésie
des
hommes
fous
So
they
croak,
we
compose
the
poetry
of
madmen
C'est
kill
ou
die
It's
kill
or
die
So
fuck
them
all
So
fuck
them
all
Partis
d'en
bas
Started
from
the
bottom
On
ramène
l'or
We
bring
back
the
gold
C'est
soldat
Rymz
It's
soldier
Rymz
Diamants
rares
Rare
diamonds
Krève,
krève,
krève
Croak,
croak,
croak
Bouge
ta
tête
de
mort
Move
your
skull
head
Envie
de
meurtre,
à
qui
le
tour
Murderous
desire,
whose
turn
is
it?
Ça
fait
quinze
ans
qu'j'tourne
en
rond
I've
been
going
in
circles
for
fifteen
years
Sans
savoir
après
qui
je
cours
Without
knowing
who
I'm
chasing
Béton
armé
dans
mes
chansons
Reinforced
concrete
in
my
songs
Mets
ton
magnum
sous
ton
menton
Put
your
magnum
under
your
chin
Ça
fait
krève,
motherfuck'
It
makes
you
croak,
motherfucker'
Maintenant,
faites
place
au
nouveau
champion
Now
make
way
for
the
new
champion
Tu
veux
fucker?
Vas-y
mollo
You
wanna
fuck?
Take
it
easy
MC,
catégorie
poids
lourd
MC,
heavyweight
category
Enfant
perdu,
sorti
d'Limoilou
Lost
child,
out
of
Limoilou
J'ai
trop
d'ennemis,
désolé
si
j'vois
rouge
I
have
too
many
enemies,
sorry
if
I
see
red
Ferme
donc
ta
gueule
(put
de
mic
down)
So
shut
your
mouth
(put
the
mic
down)
Passe
aux
aveux,
demande
le
pardon
Confess,
ask
for
forgiveness
Tête
de
mort,
défense
de
parler
Skull
head,
forbidden
to
speak
Indélébile,
je
suis
marqué
Indelible,
I
am
marked
Pardonnez-moi
d'écrire
des
seize
mesures
de
haine
Forgive
me
for
writing
sixteen
bars
of
hate
J'ai
des
envies
de
meurtre
et
je
n'serai
jamais
plus
le
même
I
have
murderous
desires
and
I
will
never
be
the
same
Bouge
ta
tête
de
mort
Move
your
skull
head
Mais
viens
pas
marcher
sur
mes
rêves
But
don't
come
walking
on
my
dreams
Y
en
a
qui
perdent
le
nord
Some
lose
their
way
Y
a
des
funérailles
quand
les
frères
déraillent
There
are
funerals
when
brothers
go
off
the
rails
C'est
kill
ou
die
It's
kill
or
die
So
fuck
them
all
So
fuck
them
all
Partis
d'en
bas
Started
from
the
bottom
On
ramène
l'or
We
bring
back
the
gold
C'est
soldat
Rymz
It's
soldier
Rymz
Diamants
rares
Rare
diamonds
Krève,
krève,
krève
Croak,
croak,
croak
Bouge
ta
tête
de
mort,
krève
Move
your
skull
head,
croak
Fume
ce
kush
Smoke
this
kush
Bois
cette
vodka
de
Russie
Drink
this
Russian
vodka
Baby,
mes
deux
doigts
dans
ta
bouche
en
forme
de
fusil
Baby,
my
two
fingers
in
your
mouth
shaped
like
a
gun
Les
ailes
abîmées
Damaged
wings
On
veut
trouver
son
paradis
(son
paradis)
We
want
to
find
our
paradise
(our
paradise)
Pour
profiter
ou
mériter
l'euthanasie
To
enjoy
or
deserve
euthanasia
Dans
cette
jungle,
tous
des
animaux
In
this
jungle,
all
animals
J'suis
un
putain
d'loup
comme
DiCaprio
I'm
a
fucking
wolf
like
DiCaprio
J'ai
la
philo
de
Pacino
I
have
the
philosophy
of
Pacino
Et
l'stylo
de
Pesci
dans
Casino
And
the
pen
of
Pesci
in
Casino
Achète
ma
cassette
pour
les
p'tits
qui
rêvent
en
cachette
Buy
my
cassette
for
the
kids
who
dream
in
secret
Même
si
pour
le
cash
Even
if
for
the
cash
Ça
presse
la
gâchette
à
la
Vincent
Cassel
It
pulls
the
trigger
like
Vincent
Cassel
À
ceux
qui
veulent
que
j'crève
To
those
who
want
me
to
croak
Assalamu
alaykum
Assalamu
alaykum
Prince
du
sous-terrain
Prince
of
the
underground
Bang!
quand
j'envoie
les
douilles
Bang!
when
I
send
the
bullets
Tous
ces
petits
rappeurs
aiment
ça
parler
d'nous
All
these
little
rappers
like
to
talk
about
us
Salope,
ferme
ta
sale
gueule,
on
s'en
bat
les
couilles
Bitch,
shut
your
dirty
mouth,
we
don't
give
a
fuck
Krève,
krève,
krève,
krève
Croak,
croak,
croak,
croak
(Bouge
ta
tête
de
mort)
(Move
your
skull
head)
Bouge
ta
tête
de
mort
Move
your
skull
head
Bouge
ta,
bouge
ta
tête
de
mort
Move
your,
move
your
skull
head
Krève,
krève,
krève,
krève,
krève
Croak,
croak,
croak,
croak,
croak
Bouge
ta
tête
de
mort
Move
your
skull
head
Bouge
ta
tête
de
mort
Move
your
skull
head
Bouge
ta,
bouge
ta
tête
de
mort
Move
your,
move
your
skull
head
Krève,
krève,
krève,
krève,
krève
Croak,
croak,
croak,
croak,
croak
Bouge
ta
tête
de
mort
Move
your
skull
head
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rémi Richard Daoust, Kevin St-laurent, Usef Nait
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.