Rymz feat. Souldia - Krève - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rymz feat. Souldia - Krève




Sous nos pieds, le bitume abîmé du béton plein les veines
Под нашими ногами разрушенный битум бетона наполняет вены
Une enclume dans nos plumes
Наковальня в наших перьях
Ils n'en font plus des comme nous
Они больше не делают таких, как мы
Entre réel ou rêve
Между реальностью или мечтой
Marche funèbre
Траурный марш
Pour qu'ils crèvent, on compose la poésie des hommes fous
Чтобы они умерли, мы сочиняем стихи сумасшедших мужчин
Krève
Крев
C'est kill ou die
Это убить или умереть
So fuck them all
Так что к черту их всех
Partis d'en bas
Ушли снизу
On ramène l'or
Мы вернем золото.
C'est soldat Rymz
Это рядовой Рымз
Diamants rares
Редкие бриллианты
Krève, krève, krève
Крув, крув, крув
Bouge ta tête de mort
Двигай своей мертвой головой.
Envie de meurtre, à qui le tour
Жажда убийства, чья очередь
Ça fait quinze ans qu'j'tourne en rond
Прошло пятнадцать лет с тех пор, как я ходил по кругу
Sans savoir après qui je cours
Не зная, за кем я бегу
Béton armé dans mes chansons
Железобетон в моих песнях
Mets ton magnum sous ton menton
Положи свой магнум под подбородок
Ça fait krève, motherfuck'
Это ужасно, мать твою'
Maintenant, faites place au nouveau champion
Теперь освободите место для нового чемпиона
Tu veux fucker? Vas-y mollo
Хочешь трахаться? Давай спокойно.
MC, catégorie poids lourd
MC, категория тяжелого веса
Enfant perdu, sorti d'Limoilou
Потерянный ребенок, вышедший из лимузина
J'ai trop d'ennemis, désolé si j'vois rouge
У меня слишком много врагов, извините, если я вижу красный
Ferme donc ta gueule (put de mic down)
Так что заткнись (выключи микрофон)
Passe aux aveux, demande le pardon
Переходи к признанию, проси прощения
Tête de mort, défense de parler
Голова смерти, защита от разговоров
Indélébile, je suis marqué
Неизгладимо, я отмечен
Pardonnez-moi d'écrire des seize mesures de haine
Простите меня за то, что я написал шестнадцать мер ненависти
J'ai des envies de meurtre et je n'serai jamais plus le même
У меня есть жажда убийства, и я никогда больше не буду прежним
Bouge ta tête de mort
Двигай своей мертвой головой.
Mais viens pas marcher sur mes rêves
Но не ходи по моим мечтам.
Y en a qui perdent le nord
Есть люди, которые теряют север
Y a des funérailles quand les frères déraillent
Там похороны, когда братья сходят с рельсов
Krève
Крев
C'est kill ou die
Это убить или умереть
So fuck them all
Так что к черту их всех
Partis d'en bas
Ушли снизу
On ramène l'or
Мы вернем золото.
C'est soldat Rymz
Это рядовой Рымз
Diamants rares
Редкие бриллианты
Krève, krève, krève
Крув, крув, крув
Bouge ta tête de mort, krève
Сдвинь свою мертвую голову, крев.
Fume ce kush
Курит этот куш
Bois cette vodka de Russie
Пей эту водку из России
Baby, mes deux doigts dans ta bouche en forme de fusil
Детка, мои два пальца в твоем винтовочном рту
Les ailes abîmées
Поврежденные крылья
On veut trouver son paradis (son paradis)
Мы хотим найти свой рай (его рай)
Pour profiter ou mériter l'euthanasie
Чтобы воспользоваться или заслужить эвтаназию
Dans cette jungle, tous des animaux
В этих джунглях все животные
J'suis un putain d'loup comme DiCaprio
Я такой же гребаный волк, как ДиКаприо
J'ai la philo de Pacino
У меня есть фило де Пачино
Et l'stylo de Pesci dans Casino
И ручка Пеши в казино
Achète ma cassette pour les p'tits qui rêvent en cachette
КУПИ МОЮ кассету для тех, кто тайком мечтает о ней.
Même si pour le cash
Даже если за наличные
Ça presse la gâchette à la Vincent Cassel
Это нажимает на курок в стиле Винсента Касселя
À ceux qui veulent que j'crève
Тем, кто хочет, чтобы я умер
Assalamu alaykum
Ассаламу алейкум
Prince du sous-terrain
Принц Подземья
Bang! quand j'envoie les douilles
Бах! когда я отправляю гильзы
Tous ces petits rappeurs aiment ça parler d'nous
Всем этим маленьким рэперам нравится говорить о нас
Salope, ferme ta sale gueule, on s'en bat les couilles
Сука, Заткни свою грязную пасть, мы будем драться за яйца
Krève, krève, krève, krève
Крув, крув, крув, крув
(Bouge ta tête de mort)
(Двигай головой)
Bouge ta tête de mort
Двигай своей мертвой головой.
Bouge ta, bouge ta tête de mort
Двигайся, двигай своей мертвой головой.
Krève, krève, krève, krève, krève
Крев, крев, крев, крев, крев
Bouge ta tête de mort
Двигай своей мертвой головой.
Bouge ta tête de mort
Двигай своей мертвой головой.
Bouge ta, bouge ta tête de mort
Двигайся, двигай своей мертвой головой.
Krève, krève, krève, krève, krève
Крев, крев, крев, крев, крев
Bouge ta tête de mort
Двигай своей мертвой головой.





Авторы: Rémi Richard Daoust, Kevin St-laurent, Usef Nait


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.