Rymz feat. Souldia - Les hommes qui n'aimaient pas les femmes - перевод текста песни на немецкий

Les hommes qui n'aimaient pas les femmes - Rymz , Souldia перевод на немецкий




Les hommes qui n'aimaient pas les femmes
Männer, die Frauen nicht liebten
Assis dans le noir au fond du bar
Sitzend im Dunkeln hinten in der Bar
Le regard vide le teint tout pâle
Der Blick leer, der Teint ganz blass
Tu ne sais même pas pourquoi tu l'aime
Du weißt nicht einmal, warum du sie liebst
Trop de violence trop de peine assumée
Zu viel Gewalt, zu viel übernommener Schmerz
Ce soir tu n'es qu'un vulgaire déchet de la race
Heute Abend bist du nur vulgärer Abfall der Rasse
Humaine
Menschlichen
Un verre deux verres et princesse est devenu chienne
Ein Glas, zwei Gläser und die Prinzessin wurde zur Hündin
Le coeur déchiré d'ivresse
Das Herz zerrissen von Trunkenheit
Quand tu la baise tu penses à tes milliers de maitresses
Wenn du sie fickst, denkst du an deine tausenden Geliebten
Quand tu la frappe tu n'es que prisonnier de tes réflexes
Wenn du sie schlägst, bist du nur Gefangener deiner Reflexe
Tous autant qu'ils sont, oui tous tu les détestes
Alle, so wie sie sind, ja alle hasst du sie
Tu lui avais promis la lune
Du hattest ihr den Mond versprochen
Mais ce n'était qu'un mensonge
Aber das war nur eine Lüge
La vie de rêve tu connais l'air de la chanson
Das Traumleben, du kennst die Melodie des Liedes
Tout au fond de toi oui ce n'était que vengeance
Tief in dir drin, ja, das war nur Rache
T'es grand t'es fort mais t'es qu'un incapable
Du bist groß, du bist stark, aber du bist nur ein Unfähiger
Quand tu prends tes deux mains pour la taper dans un coin de
Wenn du deine beiden Hände nimmst, um sie in einer Ecke der
L'appart
Wohnung zu schlagen
Tu lui a fait un enfant et ta plié bagage
Du hast ihr ein Kind gemacht und deine Koffer gepackt
Des larmes de souffrances ont déchiré ta life
Tränen des Leids haben dein Leben zerrissen
T'aurais donc du canalisé ta rage
Du hättest also deine Wut kanalisieren sollen
Le mal est fait depuis que t'as commis l'irréparable
Das Übel ist geschehen, seit du das Unwiederbringliche begangen hast
Encore une femme qui pleure, encore une fleur qui
Wieder eine Frau, die weint, wieder eine Blume, die
Fane Encore un drame encore un homme qui n'aimaient pas
Welkt. Wieder ein Drama, wieder ein Mann, der nicht liebte
Les femmes Encore un ange pris d'peur, encore un coeur qui
Die Frauen. Wieder ein Engel voller Angst, wieder ein Herz, das
Crame Le diable en personne les hommes qui n'aimaient pas
Verbrennt. Der Teufel persönlich, die Männer, die nicht liebten
Les femmes
Die Frauen
Ok j'pars le truc pour de ce qu'on parle plu
Okay, ich fang damit an, damit man nicht mehr davon spricht
Trop qu'on traite de putes, trop d'femmes prises aux
Zu oft werden sie als Huren behandelt, zu viele Frauen mit
Regards de pluie
Regenblicken
J'te l'dis l'homme est barbare, agit comme un sale
Ich sag's dir, der Mann ist barbarisch, benimmt sich wie ein dreckiges
Porc
Schwein
Les salauds crient des saloperies sans savoir comme elles
Die Mistkerle schreien Schweinereien, ohne zu wissen, wie
Valent d'l'or
Goldwert sie sind
Misogynes, les gifles sont une prison d'givre
Frauenfeindlich, die Ohrfeigen sind ein eisiges Gefängnis
Y disent forgive me, j'leur réponds si on t'trouve on
Sie sagen "vergib mir", ich antworte ihnen, wenn wir dich finden, werden wir dich
T'brise
zerbrechen
J'pourrais pas m'priver d'la beauté
Ich könnte nicht auf die Schönheit verzichten,
Qu'y'apportent
die sie bringen
Check tes paroles quand tu rapportes que c'toutes des
Überprüf deine Worte, wenn du berichtest, dass sie alle
Salopes
Schlampen sind
J'me rappel c'que m'a appris celle qui m'a mis au
Ich erinnere mich, was die mich gelehrt hat, die mich zur
Monde
Welt gebracht hat
Les femmes sont des reines et j'le dis aux mômes
Frauen sind Königinnen und das sage ich den Kindern
J'préfère encore les mots d'amour aux propos haineux
Ich ziehe immer noch Liebesworte hasserfüllten Reden vor
Ya trop d'salauds qui veulent qu'le sang coule quand la
Es gibt zu viele Mistkerle, die wollen, dass Blut fließt, wenn die
Peau est nue
Haut nackt ist
J'suis perdu est-ce que tu comprends dis-moi
Ich bin verloren, verstehst du, sag mir
Quand un voleur prend 10 ans et qu'un violeur prend 10
Wenn ein Dieb 10 Jahre bekommt und ein Vergewaltiger 10
Mois?
Monate?
J'ai juste mes rhymes pour dire mesdames ne baissez pas
Ich habe nur meine Reime, um zu sagen, meine Damen, senkt nicht
Les armes Une pierre tombale pour les hommes qui
die Waffen. Ein Grabstein für die Männer, die
N'aimaient pas les femmes
Frauen nicht liebten
Encore une femme qui pleure, encore une fleur qui
Wieder eine Frau, die weint, wieder eine Blume, die
Fane Encore un drame encore un homme qui n'aimaient pas
Welkt. Wieder ein Drama, wieder ein Mann, der nicht liebte
Les femmes Encore un ange pris d'peur, encore un coeur qui
Die Frauen. Wieder ein Engel voller Angst, wieder ein Herz, das
Crame Le diable en personne les hommes qui n'aimaient pas
Verbrennt. Der Teufel persönlich, die Männer, die nicht liebten
Les femmes
Die Frauen





Авторы: Rémi Richard Daoust, Gary Guillaume Derussy, Thomas Lapointe, Kevin St-laurent


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.