Rymz - Adam et Ève - перевод текста песни на немецкий

Adam et Ève - Rymzперевод на немецкий




Adam et Ève
Adam und Eva
J'marche avec les démons dans le jardin d'Eden
Ich wandle mit den Dämonen im Garten Eden
Parce qu'ici tous les anges ont du sang sur les ailes
Denn hier haben alle Engel Blut an den Flügeln
Un jour j'me réveillerai entre cauchemars et rêve
Eines Tages werde ich zwischen Alpträumen und Traum erwachen
J'ai choisi d'vivre dans l'péché comme Adam et Ève
Ich habe gewählt, in Sünde zu leben wie Adam und Eva
Lost Angel j'écris mes premiers rhymes avec
Verlorener Engel, ich schreibe meine ersten Reime mit
L'impression qu'j'vais crever jeune
Dem Eindruck, dass ich jung sterben werde
Comme Pier-Luc ciao ya pas d'stop rewind pour lui j'vis
Wie Pier-Luc, ciao, es gibt kein Zurückspulen, für ihn lebe ich
Fois deux promis yeah Laisse nous savourer, nés pour
Doppelt, versprochen, yeah. Lass uns genießen, geboren um
Vivre à mourir
Zu leben bis zum Tod
On reste à la merci du mouvement des pendules
Wir bleiben der Gnade des Pendelschlags ausgeliefert
Les diamants dans ses yeux mon paradis perdu
Die Diamanten in ihren Augen, mein verlorenes Paradies
Insatisfait j'croque le fruit défendu
Unzufrieden beiße ich in die verbotene Frucht
Ouais comme Adam et Ève, comme Adam et Ève
Yeah, wie Adam und Eva, wie Adam und Eva
J'marche avec les démons dans le jardin d'Eden Ouais
Ich wandle mit den Dämonen im Garten Eden, yeah
Comme Adam et Ève, comme Adam et Ève Parce qu'ici tous
Wie Adam und Eva, wie Adam und Eva. Denn hier haben alle
Les anges ont du sang sur les ailes
Engel Blut an den Flügeln
Les poings plein d'éclat d'verre, j'veux partir
Die Fäuste voller Glassplitter, ich will weg
N'importe
Egal wohin
J'aimerais voir les couleurs avec le même éclat
Ich möchte die Farben mit demselben Glanz sehen
Qu'vous
Wie ihr
J'me soigne au poison comme si j'étais éternel
Ich heile mich mit Gift, als wäre ich ewig
On plane comme des oiseaux au pays des merveilles
Wir schweben wie Vögel im Wunderland
Apple Juice et Jack Daniel mélangés, Daniel Bélanger on
Apfelsaft und Jack Daniel's gemischt, Daniel Bélanger, wir
Veut rêver mieux
Wollen besser träumen
C'est automatique même si l'ciel est bleu mon poto
Es ist automatisch, auch wenn der Himmel blau ist, mein Kumpel
J'pense à toi chaque fois qu'j'lève les yeux
Ich denke an dich, jedes Mal, wenn ich aufblicke
J'démarre au quart de tour, fuck ton quart de poudre
Ich bin sofort auf Touren, scheiß auf dein Viertel Gramm Pulver
Déjà un quart de siècle j'vis d'amour et d'alcool
Schon ein Vierteljahrhundert, ich lebe von Liebe und Alkohol
On veut tromper la mort après un verre de trop
Wir wollen den Tod betrügen nach einem Glas zu viel
Insatisfaits on a croqué la pomme
Unzufrieden haben wir in den Apfel gebissen
Ouais comme Adam et Ève, comme Adam et Ève
Yeah, wie Adam und Eva, wie Adam und Eva
J'marche avec les démons dans le jardin d'Eden Ouais
Ich wandle mit den Dämonen im Garten Eden, yeah
Comme Adam et Ève, comme Adam et Ève Parce qu'ici tous
Wie Adam und Eva, wie Adam und Eva. Denn hier haben alle
Les anges ont du sang sur les ailes
Engel Blut an den Flügeln
Face au miroir le vide est si grand, on jouit dans un
Vor dem Spiegel ist die Leere so groß, wir kommen in einem
Paradis triste
Traurigen Paradies
Pleurer sous les applaudissements, hurler sous les feux
Weinen unter dem Applaus, schreien unter dem
D'artifices
Feuerwerk
Le ciel vu de l'océan, le sol vu d'un édifice
Der Himmel vom Ozean aus gesehen, der Boden von einem Gebäude aus gesehen
Un signe de dollars en serpent, s'aimer pour sentir
Ein Dollarzeichen als Schlange, sich lieben, um zu fühlen
Qu'on existe
Dass man existiert
Parait qu'on est seuls au monde, parait que la route est
Es scheint, wir sind allein auf der Welt, es scheint, der Weg ist
Longue
Lang
Ensembles c'est l'apothéose, on finit au top un à
Zusammen ist es die Apotheose, wir enden an der Spitze, einer
Côté de l'autre
Neben dem anderen
Faut pas qu'j'pense à ce qui reste après nous
Ich darf nicht daran denken, was nach uns bleibt
La liberté nous colle à la peau J'ai toujours préféré
Die Freiheit klebt an unserer Haut. Ich habe immer bevorzugt
Les fous J'vis de musique, de sexe et d'amour oui...
Die Verrückten. Ich lebe von Musik, Sex und Liebe, ja...





Авторы: Rémi Richard Daoust, Yannick Rastogi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.