Rymz - Indélébile - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rymz - Indélébile




Indélébile
Неизгладимый
Indélébile
Неизгладимый
Indélébiles, les souvenirs laissent des cicatrices
Неизгладимые, воспоминания оставляют шрамы
Les fantômes du passé donnent des ailes psychiatriques
Призраки прошлого наделяют психиатрическими крыльями
La nuit, j'fume le symbole à sept feuilles
Ночью я курю символ с семью листьями
La vie m'tue, mon corps est un cercueil
Жизнь убивает меня, моё тело гроб
La balle dans l'cerveau, le micro pour tirer
Пуля в мозг, микрофон для выстрела
L'instinct d'fauve dans la peau, peu importe j'irai
Инстинкт зверя в коже, куда бы я ни пошёл
Indélébile comme certains mots, certains moments
Неизгладимый, как некоторые слова, некоторые моменты
Observe le monde, apprends comment on d'vient violent
Наблюдай за миром, учись, как становятся жестокими
Conscient, j'dis pas qu'la vie est sans douleur
Осознавая, я не говорю, что жизнь без боли
Mais j'essaie d'penser grand, positif et en couleurs
Но я стараюсь мыслить масштабно, позитивно и в красках
On veut tous être roi, couronne de Laurier-Wilfrid
Мы все хотим быть королями, корона Лауье-Вильфрида
Fuck trouver l'amour, on préfère trouver est l'fric
К чёрту поиски любви, мы предпочитаем искать, где деньги
Indélébile, c'est mon premier enfant, enfin
Неизгладимый, это мой первый ребёнок, наконец
Indélébile comme d'la dope dans l'sang, enceinte
Неизгладимый, как наркотик в крови, беременность
Indélébile comme le temps qui laisse son empreinte
Неизгладимый, как время, оставляющее свой отпечаток
La nuit qui met son manteau, qu'une vie, mais c'n'est qu'un emprunt
Ночь, надевающая свой плащ, одна жизнь, но это всего лишь заём
(Indélébile)
(Неизгладимый)
(Qu'une vie, mais c'n'est qu'un emprunt)
(Одна жизнь, но это всего лишь заём)
(Indélébile)
(Неизгладимый)
(Indélébile)
(Неизгладимый)
(Indélébile)
(Неизгладимый)
(Indélébile)
(Неизгладимый)
Des larmes indélébiles, un sourire effacé
Неизгладимые слёзы, стёртая улыбка
Des larmes indélébiles, un sourire effacé
Неизгладимые слёзы, стёртая улыбка
vivre c'est compliqué et mourir c'est facile
Где жить сложно, а умереть легко
Ce monde est ainsi fait, j'peux rien t'expliquer
Этот мир так устроен, я ничего не могу тебе объяснить
J'monte le son au fond, j'continue d'exister
Я делаю музыку громче, я продолжаю существовать
J'écris c'que j'suis, j'suis la phrase tatouée dans ton dos
Я пишу то, что я есть, я фраза, вытатуированная на твоей спине
Dopé, j'passe devant des anges qui dansent en talons hauts
Под кайфом, я прохожу мимо ангелов, танцующих на высоких каблуках
Oh! on prend d'la dope pour toucher le ciel
О! мы принимаем наркотики, чтобы коснуться неба
Oh! la manière forte pour toucher l'oseille
О! радикальный способ заработать деньги
Indélébile comme du sang ou la couleur d'son rouge à lèvres
Неизгладимый, как кровь или цвет твоей помады
Et j'pleure ces mots à tout jamais
И я оплакиваю эти слова навсегда
On s'cache pour pleurer, on s'cache pour tricher
Мы прячемся, чтобы плакать, мы прячемся, чтобы обманывать
On s'cache pour crever, on s'cache pour sniffer
Мы прячемся, чтобы умирать, мы прячемся, чтобы нюхать
Mauvaise passe, mauvaise case, on fait cavalier seul
Плохой ход, плохая клетка, мы действуем в одиночку
La mémoire et la basse lourde comme un cercueil
Память и бас тяжёлые, как гроб
Est-ce que j'suis prêt à enlever l'maquillage?
Готов ли я смыть макияж?
Est-ce qu'une balle serait la clé d'ma cage?
Станет ли пуля ключом от моей клетки?
(Indélébile)
(Неизгладимый)
(Indélébile)
(Неизгладимый)
(Indélébile)
(Неизгладимый)
(Indélébile)
(Неизгладимый)
(Indélébile)
(Неизгладимый)
(Indélébile)
(Неизгладимый)
Y veulent j'me tienne à carreau, mais j'ai trop d'cœur
Они хотят, чтобы я был сдержанным, но у меня слишком много сердца
P't-être qui faut les mains pleines pour être vainqueur
Может быть, нужно иметь полные руки, чтобы быть победителем
J'continue d'croire que j'suis un roi, pas un valet
Я продолжаю верить, что я король, а не валет
Mais c'est d'valeur que, pour ma reine, un deux d'pique, c'est c'que j'valais
Но это ценность, которой для моей королевы двойка пик это то, чего я стоил
Dehors, ça brasse, ça presse, on veut l'quatre as
На улице суета, толкотня, все хотят четыре туза
Mais c'est d'la crosse, l'adresse de l'île, c'est Alcatraz
Но это обман, адрес острова Алькатрас
En bas des tours, comme des pions, on devient fou, frère
Внизу башен, как пешки, мы сходим с ума, брат
Pour le fric, alors qu'au fond, c'est d'la poussière
Ради денег, хотя, по сути, это пыль
Mais rien n'stoppe la faim des Hommes
Но ничто не остановит голод людей
Loin l'un des autres, la haine est et pain is love
Вдали друг от друга, ненависть здесь, и хлеб это любовь (pain is love)
Un jour ou l'autre, on finit tous par pécher
Рано или поздно все мы грешим
Cherchant l'arc-en-ciel de l'ours mal léché
Ища радугу неудачника
C'est rien d'super, mais si j'le fais, c'est qu'ça vient du cœur
Это ничего особенного, но если я это делаю, то это идёт от сердца
Qu'un roi sur Terre, il s'appelait Martin Luther
Что король на Земле, его звали Мартин Лютер
Indélébiles sont les années qui veulent nous devancer
Неизгладимы годы, которые хотят опередить нас
Le monde nous change sans qu'on puisse le changer
Мир меняет нас, не давая нам возможности изменить его
Si on s'cache pour saigner, est-ce qu'on s'aime réellement?
Если мы прячемся, чтобы кровоточить, действительно ли мы любим друг друга?
Si on s'frappe pour s'aimer, est-ce qu'on s'haït vraiment?
Если мы бьём друг друга, чтобы любить, действительно ли мы ненавидим друг друга?
J'suis un voleur, j'm'excuse si j't'ai pas rappelée
Я вор, извини, что не перезвонил тебе
Le bonheur est une serrure dont j'n'ai pas la clé
Счастье это замок, от которого у меня нет ключа
Célibataire en amour et couple qui ne s'aime plus
Одинокий в любви и пара, которая больше не любит друг друга
J'fais ma route en solo dans une époque perdue
Я иду своим путем в одиночку в потерянную эпоху
Tu m'as bien eu, sur ma feuille, t'as vu le sang qu'je laisse
Ты меня хорошо достала, на моём листе ты видишь кровь, которую я оставляю
Pour t'oublier, j'suis parti seul dins rues d'Los Angeles
Чтобы забыть тебя, я уехал один по улицам Лос-Анджелеса
On s'laisse porter, on veut fuir le sol
Мы позволяем себе плыть по течению, мы хотим сбежать с этой земли
On cherche le dough, donc on prend la voie facile
Мы ищем деньги, поэтому выбираем лёгкий путь
Un million d'mots pour qu'notre vie sonne mieux
Миллион слов, чтобы наша жизнь звучала лучше
Mais "fuck the world" reste le cri d'notre meute
Но чёрту мир" остаётся криком нашей стаи
On vit rapide jusqu'à c'que l'rêve s'arrête
Мы живём быстро, пока мечта не закончится
Reste que le soleil brille pour ceux qui lèvent la tête
Остаётся только то, что солнце светит тем, кто поднимает голову
Le sentiment qu'ces enculés allaient manger des shots
Чувство, что эти ублюдки будут пить шоты
Qu'j'allais crever avant qu'le CD sorte
Что я умру до того, как выйдет CD
(Indélébile)
(Неизгладимый)
(Indélébile)
(Неизгладимый)
(Indélébile)
(Неизгладимый)
(Indélébile)
(Неизгладимый)





Авторы: Marc Vincent, Rémi Richard Daoust


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.