Rymz - Je t'aime - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rymz - Je t'aime




Je t'aime
I Love You
J'ai déjà cru qu'on s'marierait ensemble, on en riait ensemble
I already believed we'd get married together, we used to laugh about it
J'ai déjà cru qu'on aurait des enfants, puis qu'on mourrait ensemble
I already believed we'd have children, and then we'd die together
Nous deux, c'est mort, amour en cendres, amour en cendres
You and I, it's dead, love is ashes, love is ashes
J'veux pas t'entendre, va juste m'attendre toute nue dans chambre
I don't want to hear you, just wait for me naked in our room
Encore une fois, l'histoire s'répète et les rôles s'inversent
Once again, history repeats itself and the roles are reversed
Un masque, un beau visage, un cœur de pierre, un air de princesse
A mask, a beautiful face, a heart of stone, an air of a princess
Le meurtrier qui tient une fleur, la mariée qui tient un knife
The murderer holding a flower, the bride holding a knife
Si son sourire était un leurre, est-ce que nous deux, c'était un rêve?
If his smile was a lure, were the two of us a dream?
On dit qu'l'amour, ça vaut de l'or
They say that love is worth gold
Mais j'peux m'payer son corps pour 120 beaux dollars
But I can buy her body for 120 beautiful dollars
Ton love est une forêt de ténèbres, ténèbres les hommes se perdent, perdent
Your love is a forest of darkness, darkness where men get lost, lost
J'suis qu'un croyant devenu païen dans cette époque de merde, merde
I'm just a believer turned pagan in this shitty era, shit
Yeah, venant d'ta part, j'l'ai pas vu venir celle-là
Yeah, coming from you, I didn't see that one coming
11 septembre, nos chemins s'séparent toujours selon le même schéma (même schéma)
9/11, our paths always separate in the same pattern (same pattern)
J'ai honte, on s'voit seulement quand j'suis seul chez moi (seul chez moi)
I'm ashamed, we only see each other when I'm alone at home (alone at home)
Cœur de pierre tombale, nous deux c'est dead, c'est mort
Heart of a grave, you and I are dead, it's dead
Sans amour (sans amour)
Without love (without love)
Sans amour (sans amour)
Without love (without love)
Sans amour (sans amour)
Without love (without love)
Sans amour (sans amour)
Without love (without love)
Sans amour (sans amour)
Without love (without love)
Sans amour (sans amour)
Without love (without love)
Sans amour (sans amour)
Without love (without love)
Sans amour (sans amour)
Without love (without love)
Sans amour, sans rancune, notre histoire, Paul Walker
Without love, no hard feelings, our story, Paul Walker
On dit "j't'aime", on s'en veut, chaque fois j'y reste, trop d'menteuses
We say "I love you", we hate each other, every time I stay, too many liars
J'aime une salope, t'aimes un salaud
I love a bitch, you love a bastard
Quand t'enrages, moi, j'en rajoute
When you rage, I add fuel to the fire
Tu pars en gueulant
You leave shouting
J'pars su'l party, la même nuit, je r'viens au galop
I leave for the party, the same night, I come back on the gallop
Elle est belle et riche, mais son cœur est vide
She's beautiful and rich, but her heart is empty
J'suis au paradis, j'suis entre ses cuisses
I'm in heaven, I'm between her thighs
Elle en thérapie, moi, en train d'déraper
She's in therapy, I'm skidding
Tel un prisonnier libre, sans toi le ciel est vide
Like a free prisoner, without you the sky is empty
Pris sous l'arc-en-ciel de ton ombre
Caught under the rainbow of your shadow
J'avais l'impression d'être ton homme
I felt like I was your man
Même si ton homme c'était quelqu'un d'autre
Even if your man was someone else
Les faiblesses de l'autre, on s'en sert
We use each other's weaknesses
Billets et paroles en l'air
Bills and words in the air
Nous deux, ça marcherait même pas en rêve, on s'aime sous les étoiles de l'enfer
The two of us, it wouldn't even work in a dream, we love each other under the stars of hell
Le mal me dévore
Evil devours me
J'me cache derrière le voile de mes mots
I hide behind the veil of my words
Aime-moi pour toujours ou j'mourrai tel un banal Roméo
Love me forever or I'll die like a common Romeo
Moi, j'dis fuck ton ex, fuck ton mec, fuck ta famille, fuck tes amis
I say fuck your ex, fuck your man, fuck your family, fuck your friends
Fuck tes messages, fuck tes cadeaux, fuck nos souvenirs
Fuck your messages, fuck your gifts, fuck our memories
Fuck ton amour
Fuck your love
(Ah ah, fuck ton amour)
(Ah ah, fuck your love)





Авторы: Richard St-aubin, Rémi Richard Daoust


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.