Rymz - Vie de renard - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rymz - Vie de renard




Vie de renard
Fox Life
Maître corbeau, sur son arbre perché
Master Raven, perched upon his tree
Tenait en son bec un fromage
Held in his beak a piece of cheese
Maître renard, par l'odeur, alléché
Master Fox, by the smell enticed
Lui tint à peu près ce langage
Addressed him in words like these
P'tit connard, j'suis pas mort
Little punk, I ain’t dead
J'vis peinard, vie d'renard
Livin' easy, fox life
Vie de renard, vie de renard
Fox life, fox life
Vie de renard, vie d'renard
Fox life, fox life
Vie de, vie de
Life of, life of
Vie de, vie de
Life of, life of
Vie de, vie de
Life of, life of
Vie de, vie de
Life of, life of
Vie de, vie de
Life of, life of
Vie de renard
Fox life
Vie de, vie de
Life of, life of
Indélébile quand j'prends l'machin
Indelible when I take the stuff
Cinglé, débile, j'rentre malsain
Crazy, foolish, I come back messed up
Champignons magiques chez l'pharmacien
Magic mushrooms at the pharmacist's
Juste des champions dans mon clique de dalmatiens
Only champions in my Dalmatian clique
J'suis dehors, nique le juge
I'm outside, fuck the judge
Use de ruse, pour plus de luxe
Use cunning, for more luxury
Sans remords pour le fric que j'brûle
No remorse for the money I burn
Vie de renard pour mes fils de putes
Fox life for my sons of bitches
Ivre mort quand j'livre le truc
Drunk dead when I deliver the stuff
Mon stylo, c'est le knife d'un boucher
My pen, it's a butcher's knife
Tu veux qu'ça bouge, gros, arrête de t'toucher
You want it to move, big guy, stop touching yourself
Rafale de coups, laisse tous ces rappeurs couchés
Burst of blows, leave all these rappers lying down
Bien défoncé, attends
High as fuck, wait
Sur l'autre ligne, y a ta blonde qui m'appelle
On the other line, your girl is calling me
Balance des grosses rimes
Dropping heavy rhymes
Rymz, c'est la crème
Rymz, it's the cream of the crop
Vois danser ma clique sur la tombe du rap queb!
See my clique dancing on the grave of Quebecois rap!
P'tit connard, j'suis pas mort
Little punk, I ain’t dead
J'vis peinard, vie d'renard
Livin' easy, fox life
Vie de renard, vie de renard
Fox life, fox life
Vie de renard, vie d'renard
Fox life, fox life
Vie de, vie de
Life of, life of
Vie de, vie de
Life of, life of
Vie de, vie de
Life of, life of
Vie de, vie de
Life of, life of
Vie de, vie de
Life of, life of
Vie de renard
Fox life
Vie de, vie de
Life of, life of
Y a ces tapettes du Plateau qui placotent sur mon cas
There's these Plateau faggots gossiping about my case
Qui placotent sur mon cas
Gossiping about my case
Savent pas qu'leurs salopes veulent s'asseoir sur mon cock
Don't know that their bitches want to sit on my cock
Veulent s'asseoir sur mon cock
Want to sit on my cock
High comme si j'étais au sommet d'une montagne
High as if I was on top of a mountain
Monte le montant, c'est la valeur de mon time
Raise the price, it's the value of my time
Parti de nada, y a rien d'insurmontable
Started from nothing, there's nothing insurmountable
Parti de nada, y a rien d'insurmontable
Started from nothing, there's nothing insurmountable
Sale vie de renard, toi, tu fais des salles vides
Dirty fox life, you, you do empty rooms
Logé, nourri, j'ai une chatte dans chaque ville
Housed, fed, I have a chick in every city
Une équipe habile pour m'faire avancer
A skilled team to help me move forward
Ta bitch s'déshabille pour m'faire à manger
Your bitch gets naked to make me food
Gagner à tous les coups
Win every time
Faire l'amour à tous les jours
Make love every day
Life's good, vie d'renard
Life's good, fox life
À g'noux, kill them all
On your knees, kill them all
P'tit connard, j'suis pas mort
Little punk, I ain’t dead
J'vis peinard, vie d'renard
Livin' easy, fox life
Vie de renard, vie de renard
Fox life, fox life
Vie de renard, vie d'renard
Fox life, fox life
Vie de, vie de
Life of, life of
Vie de, vie de
Life of, life of
Vie de, vie de
Life of, life of
Vie de, vie de
Life of, life of
Vie de, vie de
Life of, life of
Vie de renard
Fox life
Vie de, vie de
Life of, life of
Vie de, vie de...
Life of, life of...





Авторы: Richard St-aubin, Rémi Richard Daoust


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.