Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aiden (feat. Lil Dresh, TZK & Exibeats)
Aiden (feat. Lil Dresh, TZK & Exibeats)
Si
estás
conmigo
no
hables
de
tu
boy
Wenn
du
bei
mir
bist,
rede
nicht
von
deinem
Boy
Salgo
sin
saber
donde
voy
Ich
gehe
raus,
ohne
zu
wissen,
wohin
Tienes
tu
mente
metida
en
el
móvil
Du
hast
deinen
Kopf
im
Handy
Hiciste
tu
vida
a
través
del
Android
Du
hast
dein
Leben
durch
Android
aufgebaut
A.C.A.B
no
te
pagaré
A.C.A.B,
ich
werde
dich
nicht
bezahlen
Si-si
te
pasas
te
pinto
la
pared
Wenn
du
übertreibst,
bemale
ich
dir
die
Wand
Te
lleno
de
drugdealers
todo
el
cabaret
Ich
fülle
dir
das
ganze
Kabarett
mit
Drugdealern
Y
tu
te
quedaste
con
cara
de
"Que!"
Und
du
schaust
nur
verdutzt:
"Wie
bitte?!"
Problemático
conocen
mi
cara
Problematisch,
sie
kennen
mein
Gesicht
Más
de
un
profe
vino
a
verme
a
mi
casa
Mehr
als
ein
Lehrer
kam
zu
mir
nach
Hause
Tiraban
de
esa
mierda
pa'
hacer
que
me
calmara
Sie
gaben
mir
diesen
Mist,
um
mich
zu
beruhigen
Hice
que
mi
bro
me
abriese
una
brecha
Ich
ließ
meinen
Bro
mir
eine
Wunde
zufügen
Dices
que
tu
amiga
es
una
estrecha
Du
sagst,
deine
Freundin
sei
verklemmt
Tiene
fama
de
mas
lanzada
que
bella
Sie
ist
eher
als
aufdringlich
denn
als
hübsch
bekannt
Tu
me
gustabas
pero
me
fui
con
ella
Ich
mochte
dich,
aber
ich
bin
mit
ihr
gegangen
Sin
estar
pegao'
me
trataba
de
estrella
Obwohl
ich
nicht
berühmt
bin,
behandelte
sie
mich
wie
einen
Star
Si
estás
conmigo
no
hables
de
tu
boy
Wenn
du
bei
mir
bist,
rede
nicht
von
deinem
Boy
Salgo
sin
saber
donde
voy
Ich
gehe
raus,
ohne
zu
wissen,
wohin
Tienes
tu
mente
metida
en
el
móvil
Du
hast
deinen
Kopf
im
Handy
Hiciste
tu
vida
a
través
del
Android
Du
hast
dein
Leben
durch
Android
aufgebaut
A.C.A.B
no
te
pagaré
A.C.A.B,
ich
werde
dich
nicht
bezahlen
Si-si
te
pasas
te
pinto
la
pared
Wenn
du
übertreibst,
bemale
ich
dir
die
Wand
Te
lleno
de
drugdealers
todo
el
cabaret
Ich
fülle
dir
das
ganze
Kabarett
mit
Drugdealern
Y
tu
te
quedaste
con
cara
de
"Que!"
Und
du
schaust
nur
verdutzt:
"Wie
bitte?!"
Tu
no
eres
como
esa
pija
que
se
creía
monárquica
Du
bist
nicht
wie
diese
Tussi,
die
sich
für
königlich
hielt
Por
tenerme
esclavo
en
su
castillo
de
Mandrágora
Weil
sie
mich
als
Sklaven
in
ihrem
Alraunen-Schloss
hielt
Y
no
lleva
corona,
tirana
como
Calígula
Und
sie
trägt
keine
Krone,
tyrannisch
wie
Caligula
Ahora
estoy
en
su
lugar,
soy
Tommy
en
Birmingham
Jetzt
bin
ich
an
ihrer
Stelle,
ich
bin
Tommy
in
Birmingham
Yeh,
en
menos
de
5 internacional
Yeh,
in
weniger
als
5 international
Suckin
my
dick
que
parece
que
se
hace
el
harakiri
intracraneal
Sie
lutscht
meinen
Schwanz,
als
würde
sie
intrakranielles
Harakiri
machen
No
temo
a
la
muerte
menos
a
tu
gang,
no
tengo
miedo
de
volver
a
fallar
Ich
fürchte
den
Tod
nicht,
geschweige
denn
deine
Gang,
ich
habe
keine
Angst,
wieder
zu
versagen
No
temo
a
la
muerte
la
monto
y
la
exploto
como
si
hablasemos
de
una
instrumental
Ich
fürchte
den
Tod
nicht,
ich
reite
ihn
und
bringe
ihn
zur
Explosion,
als
würden
wir
über
ein
Instrumentalstück
sprechen
Paw-Paw,
Ryo
Dresh,
no
pudo
ser
que
lo
volvieron
ha
hacer
Paw-Paw,
Ryo
Dresh,
es
konnte
nicht
sein,
dass
sie
es
wieder
getan
haben
Si
dentro
de
nada
tengo
mas
billes
en
el
banco
que
abuelos
sentados
joder
Wenn
ich
bald
mehr
Scheine
auf
der
Bank
habe
als
alte
Leute,
die
da
sitzen,
verdammt
Maldigo
al
diablo
también
a
mi
ex,
sentado
en
el
estudio
sin
nada
que
hacer
Ich
verfluche
den
Teufel
und
auch
meine
Ex,
sitze
im
Studio
und
habe
nichts
zu
tun
Na
que
componer,
por
que
con
ponerte
a
4 mami
ya
sabes
lo
que
te
voy
a
hacer
Nichts
zu
komponieren,
denn
wenn
ich
dich
auf
alle
Viere
stelle,
Baby,
weißt
du
schon,
was
ich
mit
dir
machen
werde
Te
voy
a,
espera...
¿Como,
que!?
Ich
werde
dich,
warte...
Wie,
was!?
Mis
enemies
son
las
paredes,
algunos
incluso
me
vienen
de
friends
Meine
Feinde
sind
die
Wände,
manche
kommen
sogar
als
Freunde
Y
de
buenas,
nega,
no
esperes
un
trato
de
buena
manera
Und
sei
gewarnt,
Kleines,
erwarte
keine
nette
Behandlung
Trata
de
refugiarte
donde
sea,
donde
puedas
Versuche,
dich
irgendwo
zu
verstecken,
wo
du
kannst
Si
estás
conmigo
no
hables
de
tu
boy
Wenn
du
bei
mir
bist,
rede
nicht
von
deinem
Boy
Salgo
sin
saber
donde
voy
Ich
gehe
raus,
ohne
zu
wissen,
wohin
Tienes
tu
mente
metida
en
el
móvil
Du
hast
deinen
Kopf
im
Handy
Hiciste
tu
vida
a
través
del
Android
Du
hast
dein
Leben
durch
Android
aufgebaut
A.C.A.B
no
te
pagaré
A.C.A.B,
ich
werde
dich
nicht
bezahlen
Si-si
te
pasas
te
pinto
la
pared
Wenn
du
übertreibst,
bemale
ich
dir
die
Wand
Te
lleno
de
drugdealers
todo
el
cabaret
Ich
fülle
dir
das
ganze
Kabarett
mit
Drugdealern
Y
tu
te
quedaste
con
cara
de
"Que!"
Und
du
schaust
nur
verdutzt:
"Wie
bitte?!"
Todo
queda
niquelao'
Alles
ist
blitzblank
Con
un
estilo
forjao'
Mit
einem
geschmiedeten
Stil
No
me
hables
de
mas
hoes
Rede
mir
nicht
von
mehr
Schlampen
Que
me
comen
los
nervios
Die
gehen
mir
auf
die
Nerven
Y
estoy
hasta
la
polla
de
cada
uno
Und
ich
habe
die
Schnauze
voll
von
jedem
Einzelnen
Que
va
de
santos
y
solo
dan
por
culo
Der
sich
als
Heiliger
aufspielt
und
nur
nervt
Y
amas
de
eso
que
huelen
más
que
un
queso
Und
außerdem
stinken
sie
mehr
als
ein
Käse
Esas
ratas
de
cloaca
quieren
tener
mas
peso
Diese
Ratten
aus
der
Gosse
wollen
mehr
Gewicht
haben
Le
cierro
la
puerta
no
van
a
pasar
Ich
schließe
ihnen
die
Tür,
sie
kommen
nicht
durch
Les
hago
tapón
que
ni
en
la
NBA
Ich
blocke
sie
ab,
wie
in
der
NBA
And
i
don't
need
ammo,
pero
a
ella
la
amo
Und
ich
brauche
keine
Munition,
aber
sie
liebe
ich
Pero
aún
tengo
business
que
he
de
cerrar
Aber
ich
habe
noch
Geschäfte,
die
ich
abschließen
muss
Si
estás
conmigo
no
hables
de
tu
boy
Wenn
du
bei
mir
bist,
rede
nicht
von
deinem
Boy
Salgo
sin
saber
donde
voy
Ich
gehe
raus,
ohne
zu
wissen,
wohin
Tienes
tu
mente
metida
en
el
móvil
Du
hast
deinen
Kopf
im
Handy
Hiciste
tu
vida
a
través
del
Android
Du
hast
dein
Leben
durch
Android
aufgebaut
A.C.A.B
no
te
pagaré
A.C.A.B,
ich
werde
dich
nicht
bezahlen
Si-si
te
pasas
te
pinto
la
pared
Wenn
du
übertreibst,
bemale
ich
dir
die
Wand
Te
lleno
de
drugdealers
todo
el
cabaret
Ich
fülle
dir
das
ganze
Kabarett
mit
Drugdealern
Y
tu
te
quedaste
con
cara
de
"Que!"
Und
du
schaust
nur
verdutzt:
"Wie
bitte?!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: álvaro Metzker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.