Asuna -
Ryo
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
una
cynderella
Ich
hab'
eine
Cinderella
Tengo
una
cynderella
Ich
hab'
eine
Cinderella
Tengo
una
cynderella
Ich
hab'
eine
Cinderella
Tengo
una
cynderella
Ich
hab'
eine
Cinderella
Tengo
una
cynderella
que
hace
to'
lo
que
tu
quieras
Ich
hab'
eine
Cinderella,
die
alles
tut,
was
du
willst
Tengo
una
cynderella
que
hace
to'
lo
que
tu
quieras
Ich
hab'
eine
Cinderella,
die
alles
tut,
was
du
willst
Y
mi
shawty
que
desfase
acaba
con
mis
males
Und
meine
Süße,
diese
Verrücktheit,
beendet
all
mein
Leid
Tu
me
dejaste
mi
corazón
plantaste
Du
hast
mein
Herz
verlassen,
du
hast
es
gepflanzt
No
me
despidas
que
no
soy
una
fase
Entlass
mich
nicht,
ich
bin
keine
Phase
Yo
siempre
estaré
pa'
ti
si
es
que
me
das
el
vale
Ich
werde
immer
für
dich
da
sein,
wenn
du
mir
das
Okay
gibst
Y
mi
shawty
que
desfase
Und
meine
Süße,
diese
Verrücktheit
Acaba
con
todos
mis
males
Beendet
all
mein
Leid
Tu
me
dejaste
mi
corazón
plantaste
Du
hast
mein
Herz
verlassen,
du
hast
es
gepflanzt
No
me
despidas
que
no
soy
una
fase
Entlass
mich
nicht,
ich
bin
keine
Phase
Atravieso
portales,
con
un
alma
rota
en
pezados
de
mil
partes
Ich
durchquere
Portale,
mit
einer
Seele,
die
in
tausend
Teile
zerbrochen
ist
Y
sueño
con
tratarte
mucho
más
high
que
lo
de
antes
Und
ich
träume
davon,
dich
viel
besser
zu
behandeln
als
zuvor
El
es
mi
contrincante?
Joder
jevo
pifiaste
Ist
er
mein
Gegner?
Verdammt,
Junge,
du
hast
versagt
Si
ya
estaba
atenta
con
solo
decir
dos
frases
Ich
war
schon
aufmerksam,
als
du
nur
zwei
Sätze
gesagt
hast
Y
te
perdi
en
la
oscuridad
de
ese
mal
estar
Und
ich
habe
dich
in
der
Dunkelheit
dieses
Unwohlseins
verloren
No
supe
tratare
ni
me
supiste
cuidar
Ich
wusste
nicht,
wie
ich
dich
behandeln
soll,
und
du
wusstest
nicht,
wie
du
dich
um
mich
kümmern
sollst
Ara
estoy
mejor
que
antes
así
que
toca
volar
Jetzt
geht
es
mir
besser
als
vorher,
also
ist
es
Zeit
zu
fliegen
Imaginate
si
utilizara
toda
mi
habilidad
Stell
dir
vor,
ich
würde
meine
ganze
Fähigkeit
einsetzen
No
me
sirve
con
cogerte
necesito
quedarme
tu
corazón
Es
reicht
mir
nicht,
dich
zu
nehmen,
ich
muss
dein
Herz
behalten
Todo
lo
que
me
planteas
si
estas
tu
siempre
es
mejor
Alles,
was
du
mir
vorschlägst,
ist
immer
besser,
wenn
du
dabei
bist
Prefiero
dejarte
sola
a
que
con
ese
cabron
Ich
lasse
dich
lieber
allein,
als
mit
diesem
Kerl
Y
revivira
mil
veces
con
tal
de
estar
en
tu
juego
Und
ich
würde
tausendmal
wiederbeleben,
um
in
deinem
Spiel
zu
sein
Y
con
tal
de
eso
creare
realidades
para
vernos
Und
um
das
zu
tun,
werde
ich
Realitäten
erschaffen,
um
uns
zu
sehen
Con
tal
de
realizarte
te
daría
el
mundo
entero
Um
dich
glücklich
zu
machen,
würde
ich
dir
die
ganze
Welt
geben
No
quiero
ya
idealizarte
joder
lila
esque
no
puedo
Ich
will
dich
nicht
mehr
idealisieren,
verdammt,
Lila,
ich
kann
es
nicht
Si
te
veo
perfecta
y
me
veo
guapo
si
me
miras
tu
Ich
finde
dich
perfekt,
und
ich
finde
mich
gutaussehend,
wenn
du
mich
ansiehst
Y
mi
shawty
que
desfase
acaba
con
mis
males
Und
meine
Süße,
diese
Verrücktheit,
beendet
all
mein
Leid
Tu
me
dejaste
mi
corazón
plantaste
Du
hast
mein
Herz
verlassen,
du
hast
es
gepflanzt
No
me
despidas
que
no
soy
una
fase
Entlass
mich
nicht,
ich
bin
keine
Phase
Yo
siempre
estaré
pa'
ti
si
es
que
me
das
el
vale
Ich
werde
immer
für
dich
da
sein,
wenn
du
mir
das
Okay
gibst
Y
mi
shawty
que
desfase
Und
meine
Süße,
diese
Verrücktheit
Acaba
con
todos
mis
males
Beendet
all
mein
Leid
Tu
me
dejaste
mi
corazón
plantaste
Du
hast
mein
Herz
verlassen,
du
hast
es
gepflanzt
No
me
despidas
que
no
soy
una
fase
Entlass
mich
nicht,
ich
bin
keine
Phase
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateo Tellechea
Альбом
FILWAD
дата релиза
20-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.