Asuna -
Ryo
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
una
cynderella
I
have
a
Cinderella
Tengo
una
cynderella
I
have
a
Cinderella
Tengo
una
cynderella
I
have
a
Cinderella
Tengo
una
cynderella
I
have
a
Cinderella
Tengo
una
cynderella
que
hace
to'
lo
que
tu
quieras
I
have
a
Cinderella
who
does
everything
you
want
Tengo
una
cynderella
que
hace
to'
lo
que
tu
quieras
I
have
a
Cinderella
who
does
everything
you
want
Y
mi
shawty
que
desfase
acaba
con
mis
males
And
my
shawty,
so
wild,
ends
all
my
troubles
Tu
me
dejaste
mi
corazón
plantaste
You
left
me,
planted
my
heart
No
me
despidas
que
no
soy
una
fase
Don't
dismiss
me,
I'm
not
just
a
phase
Yo
siempre
estaré
pa'
ti
si
es
que
me
das
el
vale
I'll
always
be
there
for
you
if
you
give
me
the
chance
Y
mi
shawty
que
desfase
And
my
shawty,
so
wild
Acaba
con
todos
mis
males
Ends
all
my
troubles
Tu
me
dejaste
mi
corazón
plantaste
You
left
me,
planted
my
heart
No
me
despidas
que
no
soy
una
fase
Don't
dismiss
me,
I'm
not
just
a
phase
Atravieso
portales,
con
un
alma
rota
en
pezados
de
mil
partes
I
cross
portals,
with
a
broken
soul
in
a
thousand
pieces
Y
sueño
con
tratarte
mucho
más
high
que
lo
de
antes
And
I
dream
of
treating
you
much
higher
than
before
El
es
mi
contrincante?
Joder
jevo
pifiaste
He's
my
opponent?
Damn
dude,
you
missed
Si
ya
estaba
atenta
con
solo
decir
dos
frases
She
was
already
attentive
with
just
two
phrases
Y
te
perdi
en
la
oscuridad
de
ese
mal
estar
And
I
lost
you
in
the
darkness
of
that
bad
state
No
supe
tratare
ni
me
supiste
cuidar
I
didn't
know
how
to
treat
you,
nor
did
you
know
how
to
care
for
me
Ara
estoy
mejor
que
antes
así
que
toca
volar
Now
I'm
better
than
before,
so
it's
time
to
fly
Imaginate
si
utilizara
toda
mi
habilidad
Imagine
if
I
used
all
my
ability
No
me
sirve
con
cogerte
necesito
quedarme
tu
corazón
It's
not
enough
to
have
you,
I
need
to
keep
your
heart
Todo
lo
que
me
planteas
si
estas
tu
siempre
es
mejor
Everything
you
propose,
if
it's
with
you,
it's
always
better
Prefiero
dejarte
sola
a
que
con
ese
cabron
I'd
rather
leave
you
alone
than
with
that
bastard
Y
revivira
mil
veces
con
tal
de
estar
en
tu
juego
And
I'll
revive
a
thousand
times
just
to
be
in
your
game
Y
con
tal
de
eso
creare
realidades
para
vernos
And
for
that,
I'll
create
realities
to
see
us
Con
tal
de
realizarte
te
daría
el
mundo
entero
To
fulfill
you,
I'd
give
you
the
whole
world
No
quiero
ya
idealizarte
joder
lila
esque
no
puedo
I
don't
want
to
idealize
you
anymore,
damn
Lila,
I
can't
Si
te
veo
perfecta
y
me
veo
guapo
si
me
miras
tu
If
I
see
you
as
perfect,
and
I
see
myself
as
handsome
if
you
look
at
me
Y
mi
shawty
que
desfase
acaba
con
mis
males
And
my
shawty,
so
wild,
ends
all
my
troubles
Tu
me
dejaste
mi
corazón
plantaste
You
left
me,
planted
my
heart
No
me
despidas
que
no
soy
una
fase
Don't
dismiss
me,
I'm
not
just
a
phase
Yo
siempre
estaré
pa'
ti
si
es
que
me
das
el
vale
I'll
always
be
there
for
you
if
you
give
me
the
chance
Y
mi
shawty
que
desfase
And
my
shawty,
so
wild
Acaba
con
todos
mis
males
Ends
all
my
troubles
Tu
me
dejaste
mi
corazón
plantaste
You
left
me,
planted
my
heart
No
me
despidas
que
no
soy
una
fase
Don't
dismiss
me,
I'm
not
just
a
phase
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateo Tellechea
Альбом
FILWAD
дата релиза
20-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.