Ryo feat. TZK - DRAiN - перевод текста песни на английский

DRAiN - Ryo перевод на английский




DRAiN
DRAiN
(TZK it's cooking right now)
(TZK it's cooking right now)
Desguace mi tiempo apartando esos bunnys
Wasting my time pushing away these bunnies
Guarde las movidas en el armario
Kept the moves in the closet
Y tu no vas a hacer que pierdas mis ganas
And you won't make me lose my desire
De tantos golpes perderás tu horario
From so many blows you'll lose your schedule
Desechando stars esto es full a diario
Discarding stars this is full daily
Fila de comisarios miran lo que hago
A line of commissioners watch what I do
Me quieren encontrar y es la que hay
They want to find me and that's what there is
Le escupo a tu toy y me voy bye bye
I spit on your toy and I'm out bye bye
Cuchillos de mas cuchillos de faja
Too many knives, knives on my waist
Creo que te sienta muy mal la fama
I think fame looks bad on you
Echate pal lao' no quiero tus gracias
Step aside, I don't want your thanks
Y menos que vengas a darme las palmas
And even less for you to come and give me applause
Hace más de una semana
It's been more than a week
Que no te vas de mi casa
That you haven't left my house
Piensalo que hará si te atrapa
Think about what he'll do if he catches you
Ten cuidao por si se le va la flapa
Be careful in case he loses it
Yo cuido tu molly y aunque no querías
I take care of your molly and even though you didn't want it
Ya sume varios cuartos
I've already added several rooms
Cuartos de mas que no sobran
More rooms than are needed
Creo que en uno plantare mis fajos
I think I'll plant my stacks in one
Necesitas más de un armario
You need more than one closet
Pa' guardar tus prendas Virgil Abloh
To store your Virgil Abloh clothes
Eres como un princesa
You're like a princess
Pero vas sin vestidos ni zapatos
But you go without dresses or shoes
Yo cojo q tu boy por la calle y si me da por ahí
I'll grab your boy on the street and if I feel like it
Haré que camine descalzo
I'll make him walk barefoot
Es un matón no tiene descaro
He's a thug, he has no shame
Le tira a los que pesan menos gramos
He goes after those who weigh less
Eras su lila como tu quisiste estar con tremendo vato
You were his lilac, like you wanted to be with such a huge guy
Prendas de diseñador te las compraría pero ya tienes tus cuartos
I'd buy you designer clothes but you already have your money
Desguace mi tiempo apartando esos bunnys
Wasting my time pushing away these bunnies
Guarde las movidas en el armario
Kept the moves in the closet
Y tu no vas a hacer que pierdas mis ganas
And you won't make me lose my desire
De tantos golpes perderás tu horario
From so many blows you'll lose your schedule
Desechando stars esto es full a diario
Discarding stars this is full daily
Fila de comisarios miran lo que hago
A line of commissioners watch what I do
Me quieren encontrar y es la que hay
They want to find me and that's what there is
Le escupo a tu toy y me voy bye bye
I spit on your toy and I'm out bye bye
En buggy scary y en su house descarrilao'
In a scary buggy and in his derailed house
Plantare su cari en la suela lo han tumbao'
I'll plant his money on the sole, they've knocked him down
Tu no robes cari que todo ya lo he chulao'
Don't steal money, I've already taken it all
Y esque pa' mi es fácil burlar todos se han virao'
And it's easy for me to trick everyone, they've all turned around
No quise comparar niguno de tus males
I didn't want to compare any of your troubles
Pero no me hables de esos anormales
But don't talk to me about those abnormal people
No te contaré ni mis penas a no ser que me pidas que yo lo hable
I won't tell you my sorrows unless you ask me to talk about them
Dejaré a todos vacios el cora cardio y tu novio tardio
I'll leave everyone empty hearted, cardio, and your boyfriend late
El no puedo poner ya la copa asi que todo lo suyo ara es mio
He can't raise the glass anymore, so everything he had is now mine
Estado inducido en mi palacio mental
Induced state in my mental palace
Tu sigues igual a tu hoe "hola que tal"
You're still the same with your hoe "hello how are you"
Escuchame ara sigues detrás
Listen to me now, you're still behind
Veo a tu team corriendo las cuadras
I see your team running the blocks
Dejaré a todos vacios el cora cardio y tu novio tardio
I'll leave everyone empty hearted, cardio, and your boyfriend late
El no puedo poner ya la copa asi que todo lo suyo ara es mio
He can't raise the glass anymore, so everything he had is now mine
Desguace mi tiempo apartando esos bunnys
Wasting my time pushing away these bunnies
Guarde las movidas en el armario
Kept the moves in the closet
Y tu no vas a hacer que pierdas mis ganas
And you won't make me lose my desire
De tantos golpes perderás tu horario
From so many blows you'll lose your schedule
Desechando stars esto es full a diario
Discarding stars this is full daily
Fila de comisarios miran lo que hago
A line of commissioners watch what I do
Me quieren encontrar y es la que hay
They want to find me and that's what there is
Le escupo a tu toy y me voy bye bye
I spit on your toy and I'm out bye bye
Cuchillos de mas cuchillos de faja
Too many knives, knives on my waist
Creo que te sienta muy mal la fama
I think fame looks bad on you
Echate pal lao' no quiero tus gracias
Step aside, I don't want your thanks
Y menos que vengas a darme las palmas
And even less for you to come and give me applause
Hace más de una semana
It's been more than a week
Que no te vas de mi casa
That you haven't left my house
Piensalo que hará si te atrapa
Think about what he'll do if he catches you
Ten cuidao por si se le va la flapa
Be careful in case he loses it





Авторы: Mateo Tellechea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.