Ryo feat. HeyyLotus & warheart - DeLorean - перевод текста песни на немецкий

DeLorean - Ryo перевод на немецкий




DeLorean
DeLorean
Hey, bye go escoria (woah)
Hey, tschüss, du Abschaum (woah)
Tu chica solo quiere el DeLorean (fium)
Dein Mädchen will nur den DeLorean (fium)
Fantástica estamina se podría (liquida)
Fantastische Ausdauer, man könnte sagen (flüssig)
Decir que eres como una noria (grillada)
Dass du wie ein Riesenrad bist (gegrillt)
Te vas inventando las movidas (fake as snitchy)
Du erfindest dir die Sachen (fake wie eine Petze)
No te creo no eres alguien de fiar (down boy)
Ich glaube dir nicht, du bist nicht vertrauenswürdig (runter, Junge)
No te quiero (chau chau) fuera de mi vista
Ich will dich nicht (ciao ciao), weg aus meinem Blickfeld
O te vas de visita al hospital (ha!)
Oder du landest im Krankenhaus (ha!)
Tu dijiste que era tragico, un siniestro muy toy
Du sagtest, es sei tragisch, ein Unfall, sehr kindisch
No era para nada atractivo asi que se fue por ahí
Es war überhaupt nicht attraktiv, also ging es weg
Hey go no bye te manda ubi un tolai (un trasto)
Hey geh, nicht tschüss, ein Idiot schickt dir den Standort (ein Miststück)
Si te destroza juega contigo yo te habre avisao (jaja)
Wenn er dich zerstört, spielt er mit dir, ich hab dich gewarnt (haha)
El no te quiso nunca no se a que viene tanto llanto
Er hat dich nie geliebt, ich weiß nicht, warum du so weinst
Tranquila ya lila que el nos lo dijo era pa' pasar el rato
Beruhige dich, Lila, er hat uns gesagt, es war nur zum Zeitvertreib
Esta mal el vato pero que se le va a hacer es solo un novato
Der Typ ist schlecht drauf, aber was soll man machen, er ist nur ein Anfänger
Mira shawty dejalo (bye bye) eras segundo plato
Schau, Süße, lass ihn (bye bye), du warst nur zweite Wahl
Yo avanzo rapido (go fium, fium)
Ich fahre schnell voran (go fium, fium)
Por la pista un R8 a 200 estas muy lento (down)
Auf der Strecke, ein R8 mit 200, du bist sehr langsam (runter)
Si tu quieres puedes pasar por debajo
Wenn du willst, kannst du unten durchfahren
Yo te haré hueco siquieres puedes apoyarte en el capo (ha!)
Ich mache dir Platz, wenn du willst, kannst du dich auf die Motorhaube stützen (ha!)
Deja el cuchillo ese palo, Deja el cuchillo ese palo
Lass das Messer, diesen Stock, lass das Messer, diesen Stock
Quieres darle a puños cuando quieras estoy preparado
Wenn du willst, können wir uns prügeln, ich bin bereit
Tengo pila boys que ya quieren ver como yo te he tumbado
Ich habe viele Jungs, die sehen wollen, wie ich dich umhaue
No me sirves de nada (boy!) No me sirves de nada (malo!)
Du nützt mir nichts (Junge!), Du nützt mir nichts (schlecht!)
Hey, bye go escoria (woah)
Hey, tschüss, du Abschaum (woah)
Tu chica solo quiere el DeLorean (fium)
Dein Mädchen will nur den DeLorean (fium)
Fantástica estamina se podría (liquida)
Fantastische Ausdauer, man könnte sagen (flüssig)
Decir que eres como una noria (grillada)
Dass du wie ein Riesenrad bist (gegrillt)
Te vas inventando las movidas (fake as snitchy)
Du erfindest dir die Sachen (so fake wie eine Petze)
No te creo no eres alguien de fiar (down boy)
Ich glaube dir nicht, du bist nicht vertrauenswürdig (runter, Junge)
No te quiero (chau chau) fuera de mi vista
Ich will dich nicht (ciao ciao), weg aus meinem Blickfeld
O te vas de visita al hospital (ha!)
Oder du landest im Krankenhaus (ha!)
Yo avanzoo rapido, Deja el cuchillo ese palo
Ich fahre schnell voran, Lass das Messer, diesen Stock
Por la pista un R8 a 200 estas muy lento (down)
Auf der Strecke, ein R8 mit 200, du bist sehr langsam (runter)
Si tu quieres puedes pasar por debajo
Wenn du willst, kannst du unten durchfahren
Deja el cuchillo ese palo, Deja el cuchillo ese palo
Lass das Messer, diesen Stock, Lass das Messer, diesen Stock
Hey, bye go escoria (woah)
Hey, tschüss, du Abschaum (woah)
Tu chica solo quiere el DeLorean (fium)
Dein Mädchen will nur den DeLorean (fium)
Fantástica estamina se podría (liquida)
Fantastische Ausdauer, man könnte sagen (flüssig)
Decir que eres como una noria (grillada)
Dass du wie ein Riesenrad bist (gegrillt)
Te vas inventando las movidas (fake as snitchy)
Du erfindest dir die Sachen (so fake wie 'ne Petze)
No te creo no eres alguien de fiar (down boy)
Ich glaube dir nicht, du bist nicht vertrauenswürdig (runter, Junge)
No te quiero (chau chau) fuera de mi vista
Ich will dich nicht (ciao ciao), weg aus meinem Blickfeld
O te vas de visita al hospital (ha!)
Oder du landest im Krankenhaus (ha!)





Авторы: Mateo Tellechea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.