DeLorean -
Ryo
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
bye
go
escoria
(woah)
Hey,
bye
go,
scum
(woah)
Tu
chica
solo
quiere
el
DeLorean
(fium)
Your
girl
only
wants
the
DeLorean
(fium)
Fantástica
estamina
se
podría
(liquida)
Fantastic
stamina,
one
could
say
(liquid)
Decir
que
eres
como
una
noria
(grillada)
You're
like
a
Ferris
wheel
(grilled)
Te
vas
inventando
las
movidas
(fake
as
snitchy)
You're
making
things
up
(fake
as
snitchy)
No
te
creo
no
eres
alguien
de
fiar
(down
boy)
I
don't
believe
you,
you're
not
someone
to
trust
(down
boy)
No
te
quiero
(chau
chau)
fuera
de
mi
vista
I
don't
want
you
(chau
chau)
out
of
my
sight
O
te
vas
de
visita
al
hospital
(ha!)
Or
you'll
be
visiting
the
hospital
(ha!)
Tu
dijiste
que
era
tragico,
un
siniestro
muy
toy
You
said
it
was
tragic,
a
very
toy
accident
No
era
para
nada
atractivo
asi
que
se
fue
por
ahí
It
wasn't
attractive
at
all,
so
she
went
away
Hey
go
no
bye
te
manda
ubi
un
tolai
(un
trasto)
Hey
go
no
bye,
ubi
sends
you
a
tolai
(a
wreck)
Si
te
destroza
juega
contigo
yo
te
habre
avisao
(jaja)
If
she
destroys
you,
plays
with
you,
I'll
have
warned
you
(haha)
El
no
te
quiso
nunca
no
se
a
que
viene
tanto
llanto
He
never
wanted
you,
I
don't
know
why
you're
crying
so
much
Tranquila
ya
lila
que
el
nos
lo
dijo
era
pa'
pasar
el
rato
Calm
down,
Lila,
he
told
us
it
was
just
to
pass
the
time
Esta
mal
el
vato
pero
que
se
le
va
a
hacer
es
solo
un
novato
The
dude
is
wrong,
but
what
can
you
do,
he's
just
a
rookie
Mira
shawty
dejalo
(bye
bye)
eras
segundo
plato
Look
shawty,
leave
him
(bye
bye)
you
were
second
best
Yo
avanzo
rapido
(go
fium,
fium)
I
move
fast
(go
fium,
fium)
Por
la
pista
un
R8
a
200
estas
muy
lento
(down)
On
the
track,
an
R8
at
200,
you're
too
slow
(down)
Si
tu
quieres
puedes
pasar
por
debajo
If
you
want,
you
can
go
underneath
Yo
te
haré
hueco
siquieres
puedes
apoyarte
en
el
capo
(ha!)
I'll
make
room
for
you,
if
you
want
you
can
lean
on
the
hood
(ha!)
Deja
el
cuchillo
ese
palo,
Deja
el
cuchillo
ese
palo
Drop
the
knife,
that
stick,
Drop
the
knife,
that
stick
Quieres
darle
a
puños
cuando
quieras
estoy
preparado
You
wanna
fistfight?
Whenever
you
want,
I'm
ready
Tengo
pila
boys
que
ya
quieren
ver
como
yo
te
he
tumbado
I
have
a
lot
of
boys
who
already
want
to
see
how
I've
knocked
you
down
No
me
sirves
de
nada
(boy!)
No
me
sirves
de
nada
(malo!)
You're
useless
to
me
(boy!)
You're
useless
to
me
(bad!)
Hey,
bye
go
escoria
(woah)
Hey,
bye
go,
scum
(woah)
Tu
chica
solo
quiere
el
DeLorean
(fium)
Your
girl
only
wants
the
DeLorean
(fium)
Fantástica
estamina
se
podría
(liquida)
Fantastic
stamina,
one
could
say
(liquid)
Decir
que
eres
como
una
noria
(grillada)
You're
like
a
Ferris
wheel
(grilled)
Te
vas
inventando
las
movidas
(fake
as
snitchy)
You're
making
things
up
(fake
as
snitchy)
No
te
creo
no
eres
alguien
de
fiar
(down
boy)
I
don't
believe
you,
you're
not
someone
to
trust
(down
boy)
No
te
quiero
(chau
chau)
fuera
de
mi
vista
I
don't
want
you
(chau
chau)
out
of
my
sight
O
te
vas
de
visita
al
hospital
(ha!)
Or
you'll
be
visiting
the
hospital
(ha!)
Yo
avanzoo
rapido,
Deja
el
cuchillo
ese
palo
I
move
fast,
Drop
the
knife,
that
stick
Por
la
pista
un
R8
a
200
estas
muy
lento
(down)
On
the
track,
an
R8
at
200,
you're
too
slow
(down)
Si
tu
quieres
puedes
pasar
por
debajo
If
you
want,
you
can
go
underneath
Deja
el
cuchillo
ese
palo,
Deja
el
cuchillo
ese
palo
Drop
the
knife,
that
stick,
Drop
the
knife,
that
stick
Hey,
bye
go
escoria
(woah)
Hey,
bye
go,
scum
(woah)
Tu
chica
solo
quiere
el
DeLorean
(fium)
Your
girl
only
wants
the
DeLorean
(fium)
Fantástica
estamina
se
podría
(liquida)
Fantastic
stamina,
one
could
say
(liquid)
Decir
que
eres
como
una
noria
(grillada)
You're
like
a
Ferris
wheel
(grilled)
Te
vas
inventando
las
movidas
(fake
as
snitchy)
You're
making
things
up
(fake
as
snitchy)
No
te
creo
no
eres
alguien
de
fiar
(down
boy)
I
don't
believe
you,
you're
not
someone
to
trust
(down
boy)
No
te
quiero
(chau
chau)
fuera
de
mi
vista
I
don't
want
you
(chau
chau)
out
of
my
sight
O
te
vas
de
visita
al
hospital
(ha!)
Or
you'll
be
visiting
the
hospital
(ha!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateo Tellechea
Альбом
FILWAD
дата релиза
20-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.