Ghost Nightmare -
Ryo
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost Nightmare
Ghost Nightmare
(Ya,
ah,
ah)
(Yeah,
ah,
ah)
(Pua,
pua,
pua)
(Pow,
pow,
pow)
(Yaah,
yaah)
(Yeah,
yeah)
(Haha,
woah
ha
ha)
(Haha,
woah
ha
ha)
Le
di
el
poder
a
tu
shawty
de
poder
matarme
a
mi
I
gave
your
shawty
the
power
to
kill
me
Ya
le
dijo
a
sus
amigas
que
no
pasaría
por
el
party
She
already
told
her
friends
she
wouldn't
come
to
the
party
Pero
se
monta
en
una
mil
cuando
viene
para
el
keli
But
she
hops
on
a
thousand
when
she
comes
to
the
crib
No
se
distrae
ni
se
para
con
cualquier
bobo
de
peli
She
doesn't
get
distracted
or
stop
for
any
dumb
movie
guy
Dulce
y
depresiva
como
el
Henny
Sweet
and
depressive
like
Henny
Si
vienes
para
aquí
mejor
baja
tu
genio
If
you
come
here,
better
lower
your
temper
De
ese
carril
tu
bobo
se
desvío
Your
fool
strayed
from
that
lane
Y
que
más
da
el
boy
se
desvivió
And
whatever,
the
boy
went
out
of
his
way
Tengo
un
par
de
anillos
BBO
I
have
a
couple
of
BBO
rings
Flow
Sex
Pistols
con
los
Vivienne
Sex
Pistols
flow
with
the
Vivienne
Si
es
que
voy
yo
tu
ya
no
quieres
que
vaya
el
If
I
go,
you
no
longer
want
him
to
go
Si
es
que
ya
voy
no
necesitas
que
venga
el
If
I'm
already
going,
you
don't
need
him
to
come
Soy
el
fantasma
de
tus
sueños
si
quieres
puedes
venir
a
rezar
I'm
the
ghost
of
your
dreams,
if
you
want
you
can
come
and
pray
En
el
apocalipsis
tu
y
yo
nos
pondremos
a
bailar
In
the
apocalypse
you
and
I
will
dance
Bajo
la
lluvia
de
pura
toxicidad
Under
the
rain
of
pure
toxicity
En
el
apocalipsis
nos
pondremos
a
bailar
In
the
apocalypse
we
will
dance
Soy
el
fantasma
de
tus
sueños
si
quieres
puedes
venir
a
rezar
I'm
the
ghost
of
your
dreams,
if
you
want
you
can
come
and
pray
En
el
apocalipsis
tu
y
yo
nos
pondremos
a
bailar
In
the
apocalypse
you
and
I
will
dance
Bajo
la
lluvia
de
pura
toxicidad
Under
the
rain
of
pure
toxicity
En
el
apocalipsis
nos
pondremos
a
bailar
In
the
apocalypse
we
will
dance
Me
protejo
del
futuro
Sara
Connor
I
protect
myself
from
the
future,
Sarah
Connor
La
quería
mucho
pero
no
somos
I
loved
her
a
lot
but
we
are
not
Lo
que
imagine,
tengo
otra
babe
What
I
imagined,
I
have
another
babe
No
me
sentía
tan
feliz
desde
agosto
2010
I
haven't
felt
this
happy
since
August
2010
Fuma
de
mi
porro,
se
duerme
en
mi
hombro
She
smokes
my
weed,
falls
asleep
on
my
shoulder
Un
friki
llorando
pero
es
que
yo
la
asombro
A
geek
crying
but
I
amaze
her
Me
la
como
y
no
la
volvió
a
ver
I
eat
her
out
and
he
didn't
see
her
again
Volvió
a
ver,
volvió
a
ver
Saw
her
again,
saw
her
again
Me
calientas
demasiado
si
te
toco
You
turn
me
on
too
much
if
I
touch
you
Si
me
pasas
una
foto
me
vuelvo
tonto
If
you
send
me
a
photo
I
become
silly
Te
robo
siete
días
y
negociamos
el
ocho
I'll
steal
seven
days
from
you
and
we'll
negotiate
the
eighth
Tan
hablando
cosas
pero
no
jodo
con
bobos
Talking
things
but
I
don't
mess
with
fools
Salida
nocturna
me
sienta
bien
Night
out
suits
me
well
Vigilando
barna
Bruce
Wayne
Watching
over
Barcelona,
Bruce
Wayne
Homie
en
la
acera
bebió
mas
de
tres
Homie
on
the
sidewalk
drank
more
than
three
Dice
que
sacara
cosas
de
ayer
He
says
he'll
bring
things
up
from
yesterday
Le
di
el
poder
a
tu
shawty
de
poder
matarme
a
mi
I
gave
your
shawty
the
power
to
kill
me
Ya
le
dijo
a
sus
amigas
que
no
pasaría
por
el
party
She
already
told
her
friends
she
wouldn't
come
to
the
party
Pero
se
monta
en
una
mil
cuando
viene
para
el
keli
But
she
hops
on
a
thousand
when
she
comes
to
the
crib
No
se
distrae
ni
se
para
con
cualquier
bobo
de
peli
She
doesn't
get
distracted
or
stop
for
any
dumb
movie
guy
Dulce
y
depresiva
como
el
Henny
Sweet
and
depressive
like
Henny
Si
vienes
para
aquí
mejor
baja
tu
genio
If
you
come
here,
better
lower
your
temper
De
ese
carril
tu
bobo
se
desvío
Your
fool
strayed
from
that
lane
Y
que
más
da
el
boy
se
desvivió
And
whatever,
the
boy
went
out
of
his
way
Tengo
un
par
de
anillos
BBO
I
have
a
couple
of
BBO
rings
Flow
Sex
Pistols
con
los
Vivienne
Sex
Pistols
flow
with
the
Vivienne
Si
es
que
voy
yo
tu
ya
no
quieres
que
vaya
el
If
I
go,
you
no
longer
want
him
to
go
Si
es
que
ya
voy
no
necesitas
que
venga
el
If
I'm
already
going,
you
don't
need
him
to
come
Soy
el
fantasma
de
tus
sueños
si
quieres
puedes
venir
a
rezar
I'm
the
ghost
of
your
dreams,
if
you
want
you
can
come
and
pray
En
el
apocalipsis
tu
y
yo
nos
pondremos
a
bailar
In
the
apocalypse
you
and
I
will
dance
Bajo
la
lluvia
de
pura
toxicidad
Under
the
rain
of
pure
toxicity
En
el
apocalipsis
nos
pondremos
a
bailar
In
the
apocalypse
we
will
dance
Soy
el
fantasma
de
tus
sueños
si
quieres
puedes
venir
a
rezar
I'm
the
ghost
of
your
dreams,
if
you
want
you
can
come
and
pray
En
el
apocalipsis
tu
y
yo
nos
pondremos
a
bailar
In
the
apocalypse
you
and
I
will
dance
Bajo
la
lluvia
de
pura
toxicidad
Under
the
rain
of
pure
toxicity
En
el
apocalipsis
nos
pondremos
a
bailar
In
the
apocalypse
we
will
dance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateo Tellechea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.