Ryo - Intro (0's) - перевод текста песни на английский

Intro (0's) - Ryoперевод на английский




Intro (0's)
Intro (0's)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Haha)
(Haha)
Tengo miedo de dejarlo y perderlo todo
I'm afraid to leave it and lose it all
Pero siento que si sigo voa' acabar en el lodo
But I feel if I continue I'll end up in the dirt
Todos esos hoses que se pelan por el oro
All those hoses that peel for gold
Yo no quiero de eso, quiero poder volar solo
I don't want that, I want to be able to fly solo
Y verte rachet y ver que no te necesito
And see you ratchet and see that I don't need you
Pero es complicado no puedo y ya desisto
But it's complicated, I can't and I give up
Todo lo que dicen por ahí yo no lo he visto
Everything they say out there I haven't seen
Pero me lo creo para mi ese es mi cristo
But I believe it, for me that's my christ
Tengo un cielo de cristal y nubes hechas por un llanto
I have a glass sky and clouds made by a cry
Baby ten cuidao' y más de uno que esta ya blanco
Baby be careful, and more than one is already white
Yo no voy al banco tengo todo bajo el manto
I don't go to the bank, I have everything under the cloak
Y lloro cuando quiero puta nadamos entre tanto
And I cry when I want, bitch, we swim among so much
Se que soy un crio y me paso de soñador
I know I'm a kid and I'm too much of a dreamer
Pero baby nunca juntes la droga con el amor
But baby never mix drugs with love
Si te entra la paranoia baby porfa dejalo
If paranoia gets into you baby please leave it
No quiero comerte el tarro pero quiero lo mejor (Para ti)
I don't want to bother you, but I want the best (For you)
Para ti y eso que no estamos juntos
For you and that we are not together
Pero tu me importas como al yonki le importa el humo
But you matter to me like smoke matters to the junkie
Yo no voy de boss ni de ser el número uno
I'm not going to be a boss or be number one
Si aquí todos los mejor son mis hermanos eso seguro
If everyone here is the best, they are my brothers, that's for sure
Si tu miras para arriba habrá un techo atronador
If you look up there will be a thunderous roof
Y si miras más de lejos habrá luz en ese amor
And if you look further away there will be light in that love
Si tu sigues a la estrella baby pidele un deseo
If you follow the star baby make a wish
No quiero que me lo digas pero que sea nuestro secreto
I don't want you to tell me but let it be our secret
Si tu miras para arriba habrá un techo atronador
If you look up there will be a thunderous roof
Y si miras más de lejos habrá luz en ese amor
And if you look further away there will be light in that love
Si tu sigues a la estrella baby pidele un deseo
If you follow the star baby make a wish
No quiero que me lo digas pero que sea nuestro secreto
I don't want you to tell me but let it be our secret
(Oh, oh)
(Oh, oh)
(Que sea nuestro secreto, oh, oh)
(Let it be our secret, oh, oh)
(No quiero que me lo digas pero que sea nuestro secreto, woah, oh)
(I don't want you to tell me but let it be our secret, woah, oh)
(woah, oh)
(woah, oh)
(Woah, woah, woah)
(Woah, woah, woah)
(Que sea, que sea)
(Let it be, let it be)
(No quiero que me lo digas pero que sea nuestro secreto)
(I don't want you to tell me but let it be our secret)
(Oh, hahah)
(Oh, hahah)
(No quiero que me lo digas pero que sea nuestro secreto)
(I don't want you to tell me but let it be our secret)





Авторы: Mateo Tellechea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.