La Voisin -
Ryo
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
a
mi
tara
pasando
la
mañana
Ich
habe
meine
Schlampe,
die
den
Morgen
verbringt
Perlas
de
diseño
por
toda
la
sala
Designerperlen
im
ganzen
Raum
Si
no
a
tus
espaldas
sobran
las
palabras
Wenn
nicht
hinter
deinem
Rücken,
gibt
es
genug
Worte
Si
yo
te
hablo
mal
hoe
seria
a
la
cara
Wenn
ich
schlecht
über
dich
rede,
Schlampe,
dann
direkt
ins
Gesicht
Lila
es
así
no
tengo
tiempo
pa'
ti
Lila
ist
so,
ich
habe
keine
Zeit
für
dich
Deje
al
destino
encerrao'
y
ya
no
podrá
huir
Ich
habe
das
Schicksal
eingesperrt
und
es
kann
nicht
mehr
fliehen
Y
siento
decir
que
y
mucho
más
despedirme
Und
es
tut
mir
leid,
das
zu
sagen
und
noch
mehr,
mich
zu
verabschieden
No
puede
ser
ni
tu
misma,
ni
a
ti
te
lo
permites
Du
kannst
nicht
einmal
du
selbst
sein,
du
erlaubst
es
dir
nicht
Y
que
si
es
mejor?
Antes
éramos
los
dos
Und
was
ist,
wenn
es
besser
ist?
Vorher
waren
wir
zu
zweit
Déjate
esa
movida
y
apartarte
hoe
Lass
diesen
Scheiß
und
geh
weg,
Schlampe
Y
que
si
es
mejor?
Antes
éramos
los
dos
Und
was
ist,
wenn
es
besser
ist?
Vorher
waren
wir
zu
zweit
Dices
que
quieres
que
me
quede
joder
y
yo
"bro..."
Du
sagst,
du
willst,
dass
ich
bleibe,
verdammt,
und
ich
sage
"Bro..."
Yaah,
ahh,
ah,
ahh,
ahh
(Wah)
Yaah,
ahh,
ah,
ahh,
ahh
(Wah)
Yaah,
ahh,
ah,
ahh,
ahh
(Yah)
Yaah,
ahh,
ah,
ahh,
ahh
(Yah)
Y
que
si
es
mejor?
Antes
éramos
los
dos
Und
was
ist,
wenn
es
besser
ist?
Vorher
waren
wir
zu
zweit
Tu
quieres
que
me
quede
joder
y
yo
"bro..."
Du
willst,
dass
ich
bleibe,
verdammt,
und
ich
sage
"Bro..."
Ni
uno
se
salva
tos'
tenéis
mierda
Keiner
von
euch
ist
sicher,
ihr
habt
alle
Dreck
am
Stecken
Cuchillo
a
la
sien
y
si
te
mueves
a
la
pierna
Messer
an
der
Schläfe,
und
wenn
du
dich
bewegst,
ins
Bein
Adrenalina
en
la
nuca
(Ye,
ye)
Adrenalin
im
Nacken
(Ye,
ye)
Por
el
video
de
esa
puta
Wegen
des
Videos
dieser
Hure
Tengo
el
beat
tan
fuerte
que
me
quedo
sordo
Ich
habe
den
Beat
so
laut,
dass
ich
taub
werde
No
noto
salud
creo
que
me
vuelvo
loco
Ich
fühle
mich
nicht
gesund,
ich
glaube,
ich
werde
verrückt
Grito
tanto
pa'
saciar
q
me
quedo
ronco
Ich
schreie
so
viel,
um
mich
zu
sättigen,
dass
ich
heiser
werde
Antes
de
matarme
los
mato
a
todos
Bevor
sie
mich
töten,
töte
ich
sie
alle
No
hablo
de
forma
irónica
rajo
su
garganta
Ich
rede
nicht
ironisch,
ich
schlitze
ihre
Kehle
auf
Bebo
tanta
sangre
que
me
dan
espasmos
Ich
trinke
so
viel
Blut,
dass
ich
Krämpfe
bekomme
Estáis
todos
podridos
os
vais
para
el
hoyo
Ihr
seid
alle
verrottet,
ihr
geht
ins
Loch
Y
si
no
quedan
os
cabo
un
foso
Und
wenn
keine
mehr
übrig
sind,
grabe
ich
euch
einen
Graben
Si
tuviese
impunidad
no
salíais
vivos
Wenn
ich
Straffreiheit
hätte,
würdet
ihr
nicht
lebend
davonkommen
Me
tocas
los
cojones
dedo
aprieta
el
gatillo
Du
gehst
mir
auf
die
Eier,
Finger
drückt
den
Abzug
En
verdad
aunque
no
los
toques
PAW
PAW
PAW
In
Wahrheit,
auch
wenn
du
sie
nicht
berührst,
PAW
PAW
PAW
Otro
bobo
tieso
en
el
pasillo
Noch
ein
Idiot
liegt
steif
im
Flur
Yaah,
ahh,
ah,
ahh,
ahh
(Wah)
Yaah,
ahh,
ah,
ahh,
ahh
(Wah)
Yaah,
ahh,
ah,
ahh,
ahh
(Yah)
Yaah,
ahh,
ah,
ahh,
ahh
(Yah)
Y
que
si
es
mejor?
Antes
éramos
los
dos
Und
was
ist,
wenn
es
besser
ist?
Vorher
waren
wir
zu
zweit
Tu
quieres
que
me
quede
joder
y
yo
"bro..."
Du
willst,
dass
ich
bleibe,
verdammt,
und
ich
sage
"Bro..."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateo Tellechea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.