Текст и перевод песни Ryo - My Love (feat. back2EARTH)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Love (feat. back2EARTH)
Моя любовь (при участии back2EARTH)
Oh
no
my
love
ya
no
se
ni
quien
soy
О
нет,
любовь
моя,
я
уже
не
знаю,
кто
я.
Tengo
millones
de
puertas
dentro
de
mi
habitación
У
меня
в
комнате
миллион
дверей.
Cuando
te
veo
en
el
salón
shawty
me
siento
mejor
Когда
вижу
тебя
в
гостиной,
малышка,
мне
становится
лучше.
Cuando
te
vas
descubro
un
lado
oscuro
en
mi
yo
Когда
ты
уходишь,
я
открываю
в
себе
тёмную
сторону.
No
podrás
ser
el
mejor
ni
aunque
tu
te
lo
propongas
Ты
не
сможешь
стать
лучше,
даже
если
очень
захочешь.
Tengo
un
reloj
endiamantado
pa'
ni
si
quiera
ver
la
hora
У
меня
часы
с
бриллиантами,
чтобы
даже
не
смотреть
на
время.
Ya
se
me
quedo
tu
cara
como
papel
en
la
impresora
Твоё
лицо
застряло
у
меня
в
голове,
как
бумага
в
принтере.
Dile
a
tu
padre
que
no
llegas
aún
un
rato
tu
te
demoras
Скажи
своему
отцу,
что
ты
ещё
не
скоро,
задержись
ещё
немного.
Verte
rodeada
de
diamantes
es
mi
misión
Моя
миссия
— видеть
тебя
в
окружении
бриллиантов.
Combina
Vinted
y
Dior
en
todas
sus
prendas
Сочетать
Vinted
и
Dior
во
всех
своих
нарядах.
Chupas
los
VVS
y
ves
deslumbrar
las
perlas
Ты
сосёшь
VVS
и
видишь,
как
сверкают
жемчужины.
Y
es
que
me
pongo
malito
cuando
me
miras
y
piensas
И
мне
становится
плохо,
когда
ты
смотришь
на
меня
и
думаешь...
Y
contigo
gastaría
toda
la
Visa
…что
я
потратил
бы
на
тебя
всю
свою
визу.
Antes
de
todo
esto
buscabas
una
salida
Раньше
ты
искала
выход
из
всего
этого.
Y
es
que
le
has
quitado
el
habla
a
este
suicida
Ты
лишила
дара
речи
этого
самоубийцу,
Que
por
primera
vez
busca
como
seguir
con
vida
Который
впервые
ищет,
как
продолжать
жить.
Oh
no
my
love
ya
no
se
ni
quien
soy
О
нет,
любовь
моя,
я
уже
не
знаю,
кто
я.
Tengo
millones
de
puertas
dentro
de
mi
habitación
У
меня
в
комнате
миллион
дверей.
Cuando
te
veo
en
el
salón
shawty
me
siento
mejor
Когда
вижу
тебя
в
гостиной,
малышка,
мне
становится
лучше.
Cuando
te
vas
descubro
un
lado
oscuro
en
mi
yo
Когда
ты
уходишь,
я
открываю
в
себе
тёмную
сторону.
No
podrás
ser
el
mejor
ni
aunque
tu
te
lo
propongas
Ты
не
сможешь
стать
лучше,
даже
если
очень
захочешь.
Tengo
un
reloj
endiamantado
pa'
ni
si
quiera
ver
la
hora
У
меня
часы
с
бриллиантами,
чтобы
даже
не
смотреть
на
время.
Ya
se
me
quedo
tu
cara
como
papel
en
la
impresora
Твоё
лицо
застряло
у
меня
в
голове,
как
бумага
в
принтере.
Dile
a
tu
padre
que
no
llegas
aún
un
rato
tu
te
demoras
Скажи
своему
отцу,
что
ты
ещё
не
скоро,
задержись
ещё
немного.
Tengo
el
cuarto
to'
quemado
desprende
ya
olor
a
mota
У
меня
вся
комната
пропиталась
запахом
травы.
Zorra
se
ha
metido
otro
cuarto,
la
pastilla
toda
rota
Сука
закинулась
ещё
четвертью,
таблетка
вся
раскрошилась.
La
acompañas
al
lavabo
llevas
to'
blanca
la
tocha
Ты
провожаешь
её
в
ванную,
твоя
башка
совсем
белая.
Dicky
to'
loco,
pussy
broke,
tranquilo
no
se
te
nota
Dicky
совсем
спятил,
малышка
сломалась,
но
ты
держишься,
и
это
незаметно.
Más
conexiones
que
el
WiFi
Больше
связей,
чем
у
Wi-Fi.
Tu
te
mueres
rápido
easy
Ты
быстро
умираешь,
легко.
Dejar
el
Hennesy
es
fácil
Отказаться
от
Hennesy
легко,
Pero
el
extasis
es
más
hard
shit
Но
от
экстази
— это
уже
сложнее.
Soy
puntero
por
deporte
shawty
acéptalo
Я
лидер
по
жизни,
малышка,
смирись
с
этим.
Me
quedaré
jugando
corazón
acelerado
Julian
Ross
Я
продолжу
играть
с
бешеным
сердцем,
как
Джулиан
Росс.
Soy
puntero
por
deporte
shawty
acéptalo
Я
лидер
по
жизни,
малышка,
смирись
с
этим.
Y
me
quedaré
jugando
corazón
acelerado
Julian
Ross
Я
продолжу
играть
с
бешеным
сердцем,
как
Джулиан
Росс.
Oh
no
my
love
ya
no
se
ni
quien
soy
О
нет,
любовь
моя,
я
уже
не
знаю,
кто
я.
Tengo
millones
de
puertas
dentro
de
mi
habitación
У
меня
в
комнате
миллион
дверей.
Cuando
te
veo
en
el
salón
shawty
me
siento
mejor
Когда
вижу
тебя
в
гостиной,
малышка,
мне
становится
лучше.
Cuando
te
vas
descubro
un
lado
oscuro
en
mi
yo
Когда
ты
уходишь,
я
открываю
в
себе
тёмную
сторону.
No
podrás
ser
el
mejor
ni
aunque
tu
te
lo
propongas
Ты
не
сможешь
стать
лучше,
даже
если
очень
захочешь.
Tengo
un
reloj
endiamantado
pa'
ni
si
quiera
ver
la
hora
У
меня
часы
с
бриллиантами,
чтобы
даже
не
смотреть
на
время.
Ya
se
me
quedo
tu
cara
como
papel
en
la
impresora
Твоё
лицо
застряло
у
меня
в
голове,
как
бумага
в
принтере.
Dile
a
tu
padre
que
no
llegas
aún
un
rato
tu
te
demoras
Скажи
своему
отцу,
что
ты
ещё
не
скоро,
задержись
ещё
немного.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.