Opium -
Ryo
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"No
pierdas
el
tiempo"
me
digo
a
mi
mismo
"Verschwende
keine
Zeit",
sage
ich
mir
selbst
Tengo
a
tu
shawty
haciendo
los
escritos
Ich
habe
deine
Kleine,
die
die
Texte
schreibt
Esta
por
ahí
tu
boy
haciéndose
el
listo
Dein
Junge
ist
da
drüben
und
spielt
den
Schlauen
Lila
mi
vida
depende
de
un
hilo
Lila,
mein
Leben
hängt
an
einem
Faden
No
deja
ese
molly
y
to'
lo
que
ha
visto
Sie
lässt
das
Molly
nicht
und
alles,
was
sie
gesehen
hat
Vive
de
Opium
cerrando
garitos
Sie
lebt
von
Opium
und
schließt
die
Läden
Si
te
pasas
de
listo
te
da
con
el
látigo
Wenn
du
zu
schlau
wirst,
schlägt
sie
dich
mit
der
Peitsche
Tiene
cara
de
tener
ya
par
de
enemigos
Sie
sieht
aus,
als
hätte
sie
schon
ein
paar
Feinde
Si
ella
esta
cerca
te
sube
la
libido
Wenn
sie
in
der
Nähe
ist,
steigt
deine
Libido
Si
la
otra
se
va
sientes
alivio
Wenn
die
andere
geht,
fühlst
du
dich
erleichtert
No
me
arrepiento
de
todo
lo
vivido
Ich
bereue
nichts
von
dem,
was
ich
erlebt
habe
Pero
si
de
no
haver
estado
contigo
Aber
ich
bereue
es,
nicht
mit
dir
zusammen
gewesen
zu
sein
Pero
si
de
no
haver
estado
contigo
Aber
ich
bereue
es,
nicht
mit
dir
zusammen
gewesen
zu
sein
Si
de
no
haver
estado
contigo
Dass
ich
nicht
mit
dir
zusammen
gewesen
bin
Es
que
vino
ya
otra
que
me
hizo
el
lio
Es
kam
schon
eine
andere,
die
mich
durcheinandergebracht
hat
Te
juro
que
eso
no
era
problema
mío
Ich
schwöre
dir,
das
war
nicht
mein
Problem
Si
sales
de
noche
te
buscas
un
lio
Wenn
du
nachts
ausgehst,
suchst
du
dir
Ärger
Y
tu
amiga
con
el
otro
se
lio
Und
deine
Freundin
hat
sich
mit
dem
anderen
eingelassen
Y
te
jodió
no
se
(Ha!)
Und
es
hat
dich
geärgert,
ich
weiß
nicht
(Ha!)
Y
te
jodió
no
se
(Boy!)
Und
es
hat
dich
geärgert,
ich
weiß
nicht
(Boy!)
Y
te
jodió
no
se
(Oh,
what?)
Und
es
hat
dich
geärgert,
ich
weiß
nicht
(Oh,
what?)
Te
dolió
lo
se
(Bye)
Es
hat
dich
geschmerzt,
ich
weiß
(Bye)
Vigila
bae
que
te
roba
las
ventas
Pass
auf,
Bae,
dass
sie
dir
nicht
die
Verkäufe
klaut
Que
de
eso
tu
ya
no
te
reinventas
Davon
kannst
du
dich
nicht
mehr
neu
erfinden
Eras
la
mejor
pero
no
te
enteras
Du
warst
die
Beste,
aber
du
hast
es
nicht
gemerkt
Dejaste
todo
por
darle
a
la
keta
Du
hast
alles
aufgegeben,
um
dich
dem
Keta
hinzugeben
Te
cambiaste
todo
eres
una
siniestra
Du
hast
dich
total
verändert,
du
bist
eine
Unheimliche
Hasta
tu
rostro
de
pura
tiniebla
Sogar
dein
Gesicht
ist
voller
Finsternis
A
mi
me
encanta
eso
no
es
un
problema
Ich
liebe
das,
das
ist
kein
Problem
Pero
habrá
ya
otro
que
cruce
de
acera
Aber
es
wird
schon
einen
anderen
geben,
der
die
Straßenseite
wechselt
Shawty
venme
a
visitar
a
la
trena
Shawty,
besuch
mich
im
Knast
Acabe
con
ese
por
lo
que
te
hizo
Ich
habe
mit
ihm
Schluss
gemacht,
wegen
dem,
was
er
dir
angetan
hat
Déjalo
mor
que
yo
no
te
de
pena
Lass
es,
mein
Schatz,
ich
tue
dir
nicht
leid
Después
de
eso
ya
no
será
el
mismo
Danach
wird
er
nicht
mehr
derselbe
sein
Yo
no
volverá
a
ese
mismo
sitio
Ich
werde
nicht
an
denselben
Ort
zurückkehren
Y
tu
dolor
espero
extinto
Und
ich
hoffe,
dein
Schmerz
ist
erloschen
Sino
le
tinto
de
rojo
los
colmillos
Sonst
färbe
ich
ihm
die
Reißzähne
rot
Sino
por
debajo
hasta
que
quede
pálido
Oder
von
unten,
bis
er
ganz
blass
wird
"No
pierdas
el
tiempo"
me
digo
a
mi
mismo
"Verschwende
keine
Zeit",
sage
ich
mir
selbst
Tengo
a
tu
shawty
haciendo
los
escritos
Ich
habe
deine
Kleine,
die
die
Texte
schreibt
Esta
por
ahí
tu
boy
haciéndose
el
listo
Dein
Junge
ist
da
drüben
und
spielt
den
Schlauen
Lila
mi
vida
depende
de
un
hilo
Lila,
mein
Leben
hängt
an
einem
Faden
No
deja
ese
molly
y
to'
lo
que
ha
visto
Sie
lässt
das
Molly
nicht
und
alles,
was
sie
gesehen
hat
Vive
de
Opium
cerrando
garitos
Sie
lebt
von
Opium
und
schließt
die
Läden
Si
te
pasas
de
listo
te
da
con
el
látigo
Wenn
du
zu
schlau
wirst,
schlägt
sie
dich
mit
der
Peitsche
Tiene
cara
de
tener
ya
par
de
enemigos
Sie
sieht
aus,
als
hätte
sie
schon
ein
paar
Feinde
"No
pierdas
el
tiempo"
me
digo
a
mi
mismo
"Verschwende
keine
Zeit",
sage
ich
mir
selbst
Tengo
a
tu
shawty
haciendo
los
escritos
Ich
habe
deine
Kleine,
die
die
Texte
schreibt
Esta
por
ahí
tu
boy
haciéndose
el
listo
Dein
Junge
ist
da
drüben
und
spielt
den
Schlauen
Lila
mi
vida
depende
de
un
hilo
Lila,
mein
Leben
hängt
an
einem
Faden
No
deja
ese
molly
y
to'
lo
que
ha
visto
Sie
lässt
das
Molly
nicht
und
alles,
was
sie
gesehen
hat
Vive
de
Opium
cerrando
garitos
Sie
lebt
von
Opium
und
schließt
die
Läden
Si
te
pasas
de
listo
te
da
con
el
látigo
Wenn
du
zu
schlau
wirst,
schlägt
sie
dich
mit
der
Peitsche
Tiene
cara
de
tener
ya
par
de
enemigos
Sie
sieht
aus,
als
hätte
sie
schon
ein
paar
Feinde
Si
ella
esta
cerca
te
sube
la
libido
Wenn
sie
in
der
Nähe
ist,
steigt
deine
Libido
Si
la
otra
se
va
sientes
alivio
Wenn
die
andere
geht,
fühlst
du
dich
erleichtert
No
me
arrepiento
de
todo
lo
vivido
Ich
bereue
nichts
von
dem,
was
ich
erlebt
habe
Pero
si
de
no
haver
estado
contigo
Aber
ich
bereue
es,
nicht
mit
dir
zusammen
gewesen
zu
sein
Pero
si
de
no
haver
estado
contigo
Aber
ich
bereue
es,
nicht
mit
dir
zusammen
gewesen
zu
sein
Si
de
no
haver
estado
contigo
Dass
ich
nicht
mit
dir
zusammen
gewesen
bin
(Si
de
no
haver
estado
contigo)
(Dass
ich
nicht
mit
dir
zusammen
gewesen
bin)
(Si
de
no
haver
estado
contigo)
(Dass
ich
nicht
mit
dir
zusammen
gewesen
bin)
(Woah,
woah
oh
what?
Haha,
fuck
stupid
boy)
(Woah,
woah
oh
what?
Haha,
fuck
stupid
boy)
"No
pierdas
el
tiempo"
me
digo
a
mi
mismo
"Verschwende
keine
Zeit",
sage
ich
mir
selbst
Tengo
a
tu
shawty
haciendo
los
escritos
Ich
habe
deine
Kleine,
die
die
Texte
schreibt
Esta
por
ahí
tu
boy
haciéndose
el
listo
Dein
Junge
ist
da
drüben
und
spielt
den
Schlauen
Lila
mi
vida
depende
de
un
hilo
Lila,
mein
Leben
hängt
an
einem
Faden
No
deja
ese
molly
y
to'
lo
que
ha
visto
Sie
lässt
das
Molly
nicht
und
alles,
was
sie
gesehen
hat
Vive
de
Opium
cerrando
garitos
Sie
lebt
von
Opium
und
schließt
die
Läden
Si
te
pasas
de
listo
te
da
con
el
látigo
Wenn
du
zu
schlau
wirst,
schlägt
sie
dich
mit
der
Peitsche
Tiene
cara
de
tener
ya
par
de
enemigos
Sie
sieht
aus,
als
hätte
sie
schon
ein
paar
Feinde
Si
ella
esta
cerca
te
sube
la
libido
Wenn
sie
in
der
Nähe
ist,
steigt
deine
Libido
Si
la
otra
se
va
sientes
alivio
Wenn
die
andere
geht,
fühlst
du
dich
erleichtert
No
me
arrepiento
de
todo
lo
vivido
Ich
bereue
nichts
von
dem,
was
ich
erlebt
habe
Pero
si
de
no
haver
estado
contigo
Aber
ich
bereue
es,
nicht
mit
dir
zusammen
gewesen
zu
sein
Pero
si
de
no
haver
estado
contigo
Aber
ich
bereue
es,
nicht
mit
dir
zusammen
gewesen
zu
sein
Si
de
no
haver
estado
contigo
Dass
ich
nicht
mit
dir
zusammen
gewesen
bin
Pero
si
de
no
haver
estado
contigo
Aber
ich
bereue
es,
nicht
mit
dir
zusammen
gewesen
zu
sein
Si
de
no
haver
estado
contigo
Dass
ich
nicht
mit
dir
zusammen
gewesen
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateo Tellechea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.