Ryo feat. Ikitos - Réquiem - перевод текста песни на английский

Réquiem - Ryo перевод на английский




Réquiem
Requiem
(Whatever)
(Whatever)
Energizaste mi cora con tu encanto
You energized my heart with your charm
Y paso de largo cuando te veo me desmayo
And I walk right past, when I see you I faint
Caricias perdidas deprimidas sin descanso
Lost caresses, depressed, without rest
Crees que puedes intentar alejarte de ese trasto
You think you can try to get away from that mess
Intentar alejarte, quieres no lo haces
Try to get away, you want to, you don't
Apartaste a todos dejaste los males
You pushed everyone away, you left the bad things
Te quedaste solo con los que tenían planes
You stayed alone with those who had plans
De hacer money en pila y viajes dispares
To make stacks of money and disparate trips
Faltará de todo no faltará la clase
Everything will be lacking, but not class
En el cour contie echando par de planes
In the courtyard, continuing, making a couple of plans
No se si yo iré pero quiero ver
I don't know if I'll go, but I want to see
Como todos ellos después no se ríen
How all of them won't be laughing later
Pistas de esas dejaste en mi lista
You left clues like those on my list
Y acaricio cuneta de tanto pisar cornisas
And I caress the gutter from walking so many ledges
No piso tu movida yo se bien que no cotizas
I don't step on your scene, I know well you're not worth much
Miles de visitas son de Tik Tok me da risa
Thousands of views are from TikTok, it makes me laugh
No quiero distrack no quiero distraer
I don't want a diss track, I don't want to distract
Pero hay par de bobos tendré que bajarme
But there are a couple of fools I'll have to take down
Darles par de clases de como se hace
Give them a couple of lessons on how it's done
Aunque varios boys tienen ya poco aguante
Although several boys already have little stamina
Te tiro mis guan- te tiro mis guantes
I throw you my gloves, I throw you my gloves
Búscalos si quieres antes de que marche
Look for them if you want before I leave
Tengo a tu lila haciéndote el escrache
I have your girl giving you the expose
Y tu vas creyendo y pensando en casarte (Haha)
And you go on believing and thinking about getting married (Haha)
Down villian boy (ha!) eres un lilón
Down villain boy (ha!) you're a player
Te di varios tiros lo hice de corazón
I gave you several shots, I did it from the heart
Vas to' calmalón de tanto crear combustión
You're all calm from creating so much combustion
Si mi brodie prende uno se gira hasta tu director
If my brodie lights one up, even your principal will turn around
Energizaste mi cora con tu encanto
You energized my heart with your charm
Y paso de largo cuando te veo me desmayo
And I walk right past, when I see you I faint
Caricias perdidas deprimidas sin descanso
Lost caresses, depressed, without rest
Crees que puedes intentar alejarte de ese trasto
You think you can try to get away from that mess
Energizaste mi cora con tu encanto
You energized my heart with your charm
Y paso de largo cuando te veo me desmayo
And I walk right past, when I see you I faint
Caricias perdidas deprimidas sin descanso
Lost caresses, depressed, without rest
Crees que puedes intentar alejarte de ese trasto
You think you can try to get away from that mess
Intentar alejarte, quieres no lo haces
Try to get away, you want to, you don't
Apartaste a todos dejaste los males
You pushed everyone away, you left the bad things
Te quedaste solo con los que tenían planes
You stayed alone with those who had plans
De hacer money en pila y viajes dispares
To make stacks of money and disparate trips
Faltará de todo no faltará la clase
Everything will be lacking, but not class
En el cour contie echando par de planes
In the courtyard, continuing, making a couple of plans
No se si yo iré pero quiero ver
I don't know if I'll go, but I want to see
Como todos ellos después no se ríen
How all of them won't be laughing later
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)





Авторы: Mateo Tellechea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.