Ryo feat. Araki & branwen - Search & Destroy - перевод текста песни на английский

Search & Destroy - Ryo перевод на английский




Search & Destroy
Search & Destroy
(Hahaha)
(Hahaha)
(Oh, ah)
(Oh, ah)
(Yaa, yaa, yaa)
(Yaa, yaa, yaa)
Tengo a tu boy creyéndose el mejor
I have your boy thinking he's the best
Tengo a tu shawty enganchada del brazo
I have your shawty hooked on my arm
Simple misión tu Search & Destroy
Simple mission, you Search & Destroy
Cuidao' lilon que te apuñala el bazo
Careful, little one, I'll stab your spleen
Intenta asimilar tu sigue mis pasos
Try to assimilate, you follow my steps
No creo que puedas pero puedes intentarlo
I don't think you can, but you can try
No es que no quieras es que no das pa' tanto
It's not that you don't want to, it's that you're not up to it
Eres un simplón pa' cada álbum un año
You're a simpleton, one year for each album
Y es que mi katana tu puedes sentirla
And my katana, you can feel it
Esta vida no puedes vivirla
This life you can't live it
Aléjate si no quieres movidas
Stay away if you don't want trouble
Y menos si vienes a contar mentiras
And especially if you come to tell lies
Eres un down boy no me sirves
You're a down boy, you're no use to me
Y es que hasta tu shawty de ti pierde el interés
Even your shawty is losing interest in you
No lo intentes no quieres buscarla
Don't try it, you don't want to look for her
Es una hoe te destruye es mala
She's a hoe, she'll destroy you, she's bad
Tu ya no puedes si quiera borrarla
You can't even erase her anymore
Es una hoe te destruye es mala
She's a hoe, she'll destroy you, she's bad
Eres un down boy no me sirves
You're a down boy, you're no use to me
No lo intentes no quieres buscarla
Don't try it, you don't want to look for her
Es una hoe te destruye es mala
She's a hoe, she'll destroy you, she's bad
No me subo al coche voy en nave sin fumar
I don't get in the car, I go in a spaceship without smoking
Con frio bebo o te llamo me calienta por igual
With cold I drink or I call you, it warms me up just the same
Ya no tengo tiempo para esquivar
I no longer have time to dodge
Se viene la ostia no he parao' de acelerar
The crash is coming, I haven't stopped accelerating
Ayúdame con esto eres la única pa' salvarme
Help me with this, you're the only one to save me
Me estoy acercando a una muerte súbita
I'm approaching sudden death
He vivo like tres vidas y ninguna me ha gustao'
I've lived like three lives and I haven't liked any of them
Ya no se que es real veo tu cara o lo he soñao'?
I don't know what's real anymore, do I see your face or have I dreamed it?
Dia a día sobrevivo ya no se ni lo que hago
Day by day I survive, I don't even know what I'm doing
Lo adivinan to' las cartas yo me creo mago
The cards guess everything, I think I'm a magician
Nunca me han visto soy el monstruo del lago
They've never seen me, I'm the lake monster
El peso de mi actos a la espalda me los cargo
The weight of my actions I carry on my back
Si te subes no te arrepientas no hay marcha atrás
If you get on, don't regret it, there's no turning back
Es por amor al arte no se si pa' vivir dará (Ahh)
It's for the love of art, I don't know if it will be enough to live (Ahh)
No se si nos dará
I don't know if it will be enough for us
(Ahh)
(Ahh)
Tengo a tu boy creyéndose el mejor
I have your boy thinking he's the best
Tengo a tu shawty enganchada del brazo
I have your shawty hooked on my arm
Simple misión tu Search & Destroy
Simple mission, you Search & Destroy
Cuidao' lilon que te apuñala el bazo
Careful, little one, I'll stab your spleen
Intenta asimilar tu sigue mis pasos
Try to assimilate, you follow my steps
No creo que puedas pero puedes intentarlo
I don't think you can, but you can try
No es que no quieras es que no das pa' tanto
It's not that you don't want to, it's that you're not up to it
Eres un simplón pa' cada álbum un año
You're a simpleton, one year for each album
La vida es conseguir logros antes de hacerme viejo
Life is about achieving goals before I get old
No le encuentro diferencia con un videojuego
I can't find the difference with a video game
Esto es play to win para ser el mejor
This is play to win to be the best
Mvp, top kills, lo platino y luego muero
Mvp, top kills, platinum, and then I die





Авторы: Mateo Tellechea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.