Sorapsycho! -
Ryo
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
pillado
dos
haris
en
el
fondo
que
me
estallan
Ich
habe
zwei
Haris
im
Hintergrund
entdeckt,
die
mich
umhauen
Hay
pila
de
mensajes
y
llamadas
que
me
rayan
Es
gibt
haufenweise
Nachrichten
und
Anrufe,
die
mich
nerven
Tu
para
mi
eras
real
hasta
que
te
di
la
espalda
Du
warst
für
mich
real,
bis
ich
dir
den
Rücken
kehrte
Desapareces
una
vez
ya
no
carga
mi
mapa
Du
verschwindest,
sobald
meine
Karte
nicht
mehr
lädt
Intenciones
escondidas
debajo
de
esa
sonrisa
Verborgene
Absichten
unter
diesem
Lächeln
Apariciones
intrusivas
de
tirarme
por
la
cornisa
Aufdringliche
Erscheinungen,
die
mich
dazu
bringen,
vom
Sims
zu
springen
Me
dicen
que
estoy
trillao',
lo
se
eso
te
diría
Sie
sagen
mir,
ich
sei
verrückt,
ich
weiß,
das
würdest
du
sagen
Pero
me
se
la
verdad
y
os
juro
que
no
es
tontería
Aber
ich
kenne
die
Wahrheit
und
ich
schwöre
euch,
es
ist
kein
Witz
Perdí
el
tiempo
lo
se
si
esque
no
confías
en
mi
Ich
habe
Zeit
verschwendet,
ich
weiß,
wenn
du
mir
nicht
vertraust
Tonterías
que
digo
tampoco
confías
en
ti
Dummes
Zeug,
das
ich
sage,
du
vertraust
dir
auch
nicht
No
me
creía
el
mejor
te
deje
paso
en
ese
rally
Ich
hielt
mich
nicht
für
den
Besten,
ich
ließ
dir
den
Vortritt
bei
dieser
Rallye
Pero
no
me
adelantaste
te
cegaron
todas
las
pastis
Aber
du
hast
mich
nicht
überholt,
all
die
Pillen
haben
dich
geblendet
Eres
fácil,
un
chiste
y
toy
bastante
predecible
Du
bist
einfach,
ein
Witz,
und
ich
bin
ziemlich
vorhersehbar
Te
estuve
observando
un
rato
y
ya
se
como
tu
lo
hiciste
Ich
habe
dich
eine
Weile
beobachtet
und
weiß
schon,
wie
du
es
gemacht
hast
No
necesite
dar
más
palabras
con
mis
gestos
todo
lo
hice
Ich
brauchte
keine
Worte
mehr
zu
verlieren,
mit
meinen
Gesten
habe
ich
alles
getan
Y
tu
te
sorprendiste
tu
cara
todo
lo
dice
Und
du
warst
überrascht,
dein
Gesicht
sagt
alles
Shawty
no
tengo
rumbo
Shawty,
ich
habe
keine
Richtung
Me
va
más
lo
de
improvisar
Ich
improvisiere
lieber
Si
tu
sientes
que
tienes
miedo
Wenn
du
Angst
hast
Te
avise
no
hay
marcha
atrás
Ich
habe
dich
gewarnt,
es
gibt
kein
Zurück
Puedes
irte
si
asi
lo
quieres
Du
kannst
gehen,
wenn
du
willst
Aunque
luego
no
vuelvas
más
Auch
wenn
du
dann
nicht
mehr
zurückkommst
Deje
todo
por
ese
sueño
Ich
habe
alles
für
diesen
Traum
aufgegeben
Y
no
podrás
romperlo
jamas
Und
du
wirst
ihn
niemals
zerstören
können
Alejate
de
todo
lila
ya
pega
media
vuelta
Entfern
dich
von
allem
Lila,
mach
eine
Kehrtwende
Dejame
con
mis
movidas
"si
con
esas
que
me
estresan"
Lass
mich
mit
meinen
Sachen
allein,
"ja,
mit
denen,
die
mich
stressen"
Aunque
me
cueste
la
vida
conseguiré
salir
desto
Auch
wenn
es
mich
das
Leben
kostet,
werde
ich
es
schaffen,
hier
rauszukommen
Y
todos
querrán
mi
premio
os
lo
regalo
en
parte
es
vuestro
Und
alle
werden
meinen
Preis
wollen,
ich
schenke
ihn
euch,
er
gehört
zum
Teil
euch
Y
siento
que
no
debo
nada
y
a
la
vez
lo
debo
todo
Und
ich
fühle,
dass
ich
nichts
schulde
und
gleichzeitig
alles
schulde
Gra-Gracias
a
mi
hermano
tuve
un
micro
que
no
es
poco
Dan-Dank
meines
Bruders
hatte
ich
ein
Mikro,
was
nicht
wenig
ist
Aunque
no
servia
de
mucho
me
hice
grande
con
mis
males
Auch
wenn
es
nicht
viel
nützte,
bin
ich
mit
meinen
Leiden
groß
geworden
Y
ahora
camino
por
sendas
rodeado
de
animales
Und
jetzt
gehe
ich
auf
Pfaden,
umgeben
von
Tieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateo Tellechea
Альбом
FILWAD
дата релиза
20-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.