Uma Thurman -
Ryo
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
te
miraron
en
la
anterior
And
they
looked
at
you
in
the
previous
one
Me
encierro
en
tu
keli
y
apestas
a
ron
I
lock
myself
in
your
place
and
you
reek
of
rum
Timbra
el
dolor
es
puro
amargor
The
pain
rings,
it's
pure
bitterness
No
perdí
el
tiempo
en
tu
peli
de
acción
I
didn't
waste
my
time
on
your
action
flick
Si
me
cuentas
todo
creo
el
vínculo
en
los
dos
If
you
tell
me
everything,
I
create
a
bond
between
us
Tengo
miedo
a
perderte
eso
será
el
amor
I'm
afraid
of
losing
you,
that
must
be
love
Brindas
con
Chandon
cualquier
cosa
sino
You
toast
with
Chandon,
anything
else
if
not
Estabas
abajo
y
aun
tienes
color
You
were
down
and
you
still
have
color
Guardas
la
clock
en
tus
zapatos
You
keep
your
watch
in
your
shoes
Todo
full
black
y
negro
el
armario
All
full
black,
and
black
is
the
wardrobe
Si
no
que
será
jodida
es
la
misión
If
not,
the
mission
is
going
to
be
fucked
up
Y
tu
film
será
puto
cine
de
autor
And
your
film
will
be
fucking
art-house
cinema
(Y
tu
film
será
puto
cine
de
autor)
(And
your
film
will
be
fucking
art-house
cinema)
(Ya,
ah,
ah,
ah)
(Yeah,
ah,
ah,
ah)
(Tu
film
será
puto
cine
de
autor)
(Your
film
will
be
fucking
art-house
cinema)
(Ya,
ah-ah,
ah,
ah)
(Yeah,
ah-ah,
ah,
ah)
Y
no
te
buscaba
And
I
wasn't
looking
for
you
Quería
joyas
caras
I
wanted
expensive
jewels
Todavía
las
quiero
I
still
want
them
Pero
con
tu
cara
But
with
your
face
Vuelan
las
semanas
The
weeks
fly
by
Las
voces
suenan
más
The
voices
sound
louder
Cada
vez
mas
altas
Louder
and
louder
Se
callan
si
tu
estas
They
fall
silent
when
you
are
here
Come
de
tenedor
You
eat
with
a
fork
Aroma
y
no
es
Dior
Aroma
and
it's
not
Dior
Me
muerde
y
yo
me
rio
You
bite
me
and
I
laugh
Champagne
pa'
los
míos
Champagne
for
my
people
Champagne
pa'
los
míos
Champagne
for
my
people
Que
no
se
repita
el
verano
pasado
May
last
summer
not
repeat
itself
Gaste
demasiado
en
algo
que
no
I
spent
too
much
on
something
that
didn't
Fumaba
me
dormía
y
a
repetir
misión
I
smoked,
I
slept,
and
repeated
the
mission
Ahora
veo
mas
claro
lo
de
esa
visión
Now
I
see
that
vision
more
clearly
Si
me
cuentas
todo
creo
el
vínculo
en
los
dos
If
you
tell
me
everything,
I
create
a
bond
between
us
Tengo
miedo
a
perderte
eso
será
el
amor
I'm
afraid
of
losing
you,
that
must
be
love
Brindas
con
Chandon
cualquier
cosa
sino
You
toast
with
Chandon,
anything
else
if
not
Estabas
abajo
y
aun
tienes
color
You
were
down
and
you
still
have
color
Guardas
la
clock
en
tus
zapatos
You
keep
your
watch
in
your
shoes
Todo
full
black
y
negro
el
armario
All
full
black,
and
black
is
the
wardrobe
Si
no
que
será
jodida
es
la
misión
If
not,
the
mission
is
going
to
be
fucked
up
Y
tu
film
será
puto
cine
de
autor
And
your
film
will
be
fucking
art-house
cinema
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.