Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yaah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(Yaah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Te
preocupas
por
mi
sangre
You
worry
about
my
blood
No-no
por
mi
cadaver
Not
about
my
corpse
Siempre
que
tu
me
destruyas
Whenever
you
destroy
me
Volveré
a
estar
bien
otra
vez
I'll
be
alright
again
Cambie
de
sentido
tanto
I
changed
direction
so
much
Que
al
final
camino
solo
That
in
the
end
I
walk
alone
Tu
no
falsees
tu
llanto
Don't
fake
your
crying
Si
el
que
acaba
mal
soy
yo
If
I'm
the
one
who
ends
up
badly
Parti
en
fases
mi
tiempo
I
split
my
time
into
phases
Deje
el
suelo
lleno
de
todo
I
left
the
floor
covered
in
everything
Es
tu
sueño
y
yo
lo
controlo
It's
your
dream
and
I
control
it
Parte
mi
corazón
(bua)
partelo
y
llévatelo
todo
Break
my
heart
(bua)
break
it
and
take
it
all
Lustras
ese
sueño
a
través
de
contarlo
You
polish
that
dream
by
telling
it
Hacerlo
no
se
si
mejorará
en
algo
Doing
so,
I
don't
know
if
it
will
improve
anything
Llevo
tiempo
diciendo
que
esto
si
era
un
cuento
I've
been
saying
for
a
while
that
this
was
a
story
Y
no
se
si
eres
prota
o
una
cazatalentos
And
I
don't
know
if
you're
the
protagonist
or
a
talent
scout
No
abrimos
juntos
después
no
nos
vemos
We
don't
open
up
together,
then
we
don't
see
each
other
Cuéntale
los
puntos
di:
te
hecho
de
menos
Tell
her
the
score,
say:
I
miss
you
Haciendo
ara
cosas
que
nunca
había
hecho
Doing
things
I'd
never
done
before
Por
miedo
a
dejarte
con
el
diablo
dentro
For
fear
of
leaving
you
with
the
devil
inside
Lo
prometiste
espero
las
balas
You
promised
it,
I'm
waiting
for
the
bullets
Apunta
arriba
no
dejes
nada
Aim
high,
leave
nothing
Sin
puerta
abierta
a
nuevos
traumas
Without
an
open
door
to
new
traumas
Dile
adiós
a
lo
que
añorabas
Say
goodbye
to
what
you
longed
for
Te
preocupas
no
por
mi
(Por
mi
sangre)
You
worry
not
about
me
(About
my
blood)
Sin
tiempo
pa'
ser
feliz
No
time
to
be
happy
El
destino
me
construye
un
don
nuevo
y
no
es
para
ti
Destiny
builds
me
a
new
gift
and
it's
not
for
you
Te
preocupas
por
mi
sangre
You
worry
about
my
blood
No-no
por
mi
cadaver
Not
about
my
corpse
Siempre
que
tu
me
destruyas
Whenever
you
destroy
me
Volveré
a
estar
bien
otra
vez
I'll
be
alright
again
Cambie
de
sentido
tanto
I
changed
direction
so
much
Que
al
final
camino
solo
That
in
the
end
I
walk
alone
Tu
no
falsees
tu
llanto
Don't
fake
your
crying
Si
el
que
acaba
mal
soy
yo
If
I'm
the
one
who
ends
up
badly
Parti
en
fases
mi
tiempo
I
split
my
time
into
phases
Deje
el
suelo
lleno
de
todo
I
left
the
floor
covered
in
everything
Es
tu
sueño,
y
yo
lo
controlo
It's
your
dream,
and
I
control
it
Parte
mi
corazón
(bua)
partelo
y
llévatelo
todo
Break
my
heart
(bua)
break
it
and
take
it
all
Te
preocupas
por
mi
sangre
You
worry
about
my
blood
No-no
por
mi
cadaver
Not
about
my
corpse
Siempre
que
tu
me
destruyas
Whenever
you
destroy
me
Volveré
a
estar
bien
otra
vez
I'll
be
alright
again
Cambie
de
sentido
tanto
I
changed
direction
so
much
Que
al
final
camino
solo
That
in
the
end
I
walk
alone
Tu
no
falsees
tu
llanto
Don't
fake
your
crying
Si
el
que
acaba
mal
soy
yo
If
I'm
the
one
who
ends
up
badly
(Si
el
que
acaba
mal
soy
yo)
(If
I'm
the
one
who
ends
up
badly)
(Ya,
ah,
ah,
ah)
(Ya,
ah,
ah,
ah)
(Si
el
que
acaba
mal
soy
yo)
(If
I'm
the
one
who
ends
up
badly)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateo Tellechea
Альбом
FILWAD
дата релиза
20-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.