Текст песни и перевод на английский Ryo - necrolimbo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Transformo
mi
pena
en
ego
y
me
queda
tan
bien
por
eso
lo
luzco
I
transform
my
pain
into
ego,
and
it
suits
me
so
well,
that's
why
I
flaunt
it
A
todos
esos
dickys
los
códigos
les
traduzco
I
translate
the
codes
for
all
those
dickheads
Soy
príncipe
en
el
infierno
no
hay
modales,
soy
abrupto
I'm
a
princess
in
hell,
no
manners,
I'm
abrupt
De
tanto
tiempo
entrenando
he
sacao'
nuevos
trucos
From
so
much
time
training,
I've
picked
up
new
tricks
Con
la
Molly
en
el
estudio
y
par
de
things
With
the
Molly
in
the
studio
and
a
couple
of
things
No
hay
hueco
pa'
que
yo
falle
There's
no
room
for
me
to
fail
(No,
no,
ye,
ye,
no
hay
empate)
(No,
no,
yeah,
yeah,
no
tie)
Me
quieres
hacer
daño
puta
llevo
el
dolor
en
la
sangre
You
want
to
hurt
me,
motherfucker,
I
carry
the
pain
in
my
blood
Con
la
Molly
en
el
estudio
y
par
de
things
With
the
Molly
in
the
studio
and
a
couple
of
things
No
hay
hueco
pa'
que
yo
falle
There's
no
room
for
me
to
fail
(Ye,
ye,
ye,
ye,
no
hay
empate)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
no
tie)
Me
quieres
hacer
daño
puta
llevo
el
dolor
en
la
sangre
You
want
to
hurt
me,
motherfucker,
I
carry
the
pain
in
my
blood
Se
catan
las
bars
del
tema
y
estos
dicen:
"va
pa'
Twitter"
They
hear
the
bars
of
the
track
and
they
say:
"It's
going
to
Twitter"
El
más
chulo
de
tu
team
me
ha
tirao'
par
de
directs
The
coolest
guy
on
your
team
has
sent
me
a
couple
of
DMs
Diciendo
que
el
track
va
duro
para
cuando
algún
feat
Saying
the
track
goes
hard,
asking
when
we'll
do
a
feat
Ejem...
(hahah)
No
hago
caso
a
esos
chistes
Ahem...
(hahah)
I
don't
pay
attention
to
those
jokes
Puta
me
rio
en
tu
cara
tu
no
estás
en
mi
league
Bitch,
I
laugh
in
your
face,
you're
not
in
my
league
Soy
una
zorra
educada
and
you
don't
fuck
with
me
I'm
a
polite
bitch
and
you
don't
fuck
with
me
Todos
te
dieron
la
espada
por
tremenda
pick
me
Everyone
gave
you
the
sword
for
being
such
a
pick
me
En
los
cuernos
de
tu
novio
cuelgo
mi
bolso
vivi
I
hang
my
Vivienne
Westwood
bag
on
your
boyfriend's
horns
Viviendo
fast,
no
hay
money
no
hay
cash
Living
fast,
no
money,
no
cash
Pero
tenemos
hash
y
te
bailo
al
compás
But
we
have
hash
and
I
dance
to
the
beat
Bebiendo
Mümmelmann
en
la
parte
de
atrás
Drinking
Mümmelmann
in
the
back
Te
pago
luego
que
no
hay
bizum,
my
bad
I'll
pay
you
later,
no
Bizum,
my
bad
No
ves
donde
te
metes
soy
misándrica
y
psicótica
You
don't
see
where
you're
getting
into,
I'm
misandrist
and
psychotic
Si
yo
te
contará,
también
tuve
etapa
gótica
If
I
told
you,
I
also
had
a
goth
phase
Ya
saliste
a
joder
ahora
te
escondas
You
came
out
to
mess
around,
now
you
hide
Como
me
vas
a
dar
miedo
si
pelee
contra
mi
sombra
How
are
you
going
to
scare
me
if
I
fought
against
my
shadow
Somos
Lucifer
y
Lilith
tramando
algo
en
la
cocina
We
are
Lucifer
and
Lilith
plotting
something
in
the
kitchen
Ryo
y
yo
nos
juntamos
para
escupirte
morfina
Ryo
and
I
get
together
to
spit
morphine
at
you
El
resto
parte
de
un
ganado
con
peste
bobina
The
rest
are
part
of
a
herd
with
bubonic
plague
Averno
eterno
pa'
ti
si
te
pones
cansina
Eternal
hell
for
you
if
you
get
annoying
Somos
Lucifer
y
Lilith
tramando
algo
en
la
cocina
We
are
Lucifer
and
Lilith
plotting
something
in
the
kitchen
Ryo
y
yo
nos
juntamos
para
escupirte
morfina
Ryo
and
I
get
together
to
spit
morphine
at
you
El
resto
parte
de
un
ganado
con
peste
bobina
The
rest
are
part
of
a
herd
with
bubonic
plague
Averno
eterno
pa'
ti
si
te
pones
cansina
Eternal
hell
for
you
if
you
get
annoying
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateo Tellechea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.