Текст и перевод песни Ryoko Moriyama - さとうきび畑 (1969年Ver)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さとうきび畑 (1969年Ver)
Тростниковое поле (Версия 1969)
ざわわ...
広いさとうきび畑は
Шумит...
Широкое
тростниковое
поле
ざわわ...
風が通りぬけるだけ
Шумит...
Только
ветер
пролетает
сквозь
него
今日も
見渡すかぎりに
みどりの波がうねる
И
сегодня,
насколько
хватает
глаз,
колышутся
зелёные
волны
夏の日ざしのなかで
Под
летним
солнцем
ざわわ...
広いさとうきび畑は
Шумит...
Широкое
тростниковое
поле
ざわわ...
風が通りぬけるだけ
Шумит...
Только
ветер
пролетает
сквозь
него
昔
海のむこうから
いくさがやってきた
Давным-давно,
из-за
моря,
пришла
война
夏の日ざしのなかで
Под
летним
солнцем
ざわわ...
広いさとうきび畑は
Шумит...
Широкое
тростниковое
поле
ざわわ...
風が通りぬけるだけ
Шумит...
Только
ветер
пролетает
сквозь
него
あの日
鉄の雨にうたれ
父は死んでいった
В
тот
день,
под
железным
дождём,
погиб
мой
отец
夏の日ざしのなかで
Под
летним
солнцем
知らないはずの父の手に
だかれた夢を見た
Мне
приснился
сон,
как
меня
обнимают
руки
отца,
которого
я
не
знала
夏の日ざしのなかで
Под
летним
солнцем
ざわわ...
広いさとうきび畑は
Шумит...
Широкое
тростниковое
поле
ざわわ...
風が通りぬけるだけ
Шумит...
Только
ветер
пролетает
сквозь
него
お父さんて呼んでみたい
お父さんどこにいるの
Хочу
позвать
"Отец!",
где
же
ты,
отец?
このままみどりの波に
おぼれてしまいそう
Чувствую,
как
растворяюсь
в
этих
зелёных
волнах
夏の日ざしのなかで
Под
летним
солнцем
ざわわ...
わすれられない悲しみが
Шумит...
Незабываемая
печаль
ざわわ...
波のように押し寄せる
Шумит...
Накатывает,
словно
волны
風よ
悲しみのうたを
海にかえしてほしい
Ветер,
унеси
песню
печали
обратно
в
море
夏の日ざしのなかで
Под
летним
солнцем
ざわわ...
風に涙はかわいても
Шумит...
Пусть
ветер
высушит
слёзы,
ざわわ...
この悲しみは消えない
Шумит...
Эта
печаль
не
исчезнет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.