Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
スカボローフェア
Scarborough-Messe
Are
you
going
to
Scarborough
Fair?
Gehst
du
zur
Scarborough-Messe?
Parsley,
sage,
rosemary,
and
thyme
Petersilie,
Salbei,
Rosmarin
und
Thymian
Remember
me
to
one
who
lives
there
Grüß
mir
dort
jemand,
der
dort
lebt
He
once
was
a
true
love
of
mine
Er
war
einst
meine
wahre
Liebe
Tell
him
to
make
me
a
cambric
shirt
Sag
ihm,
er
soll
mir
ein
Batisthemd
machen
(On
the
side
of
a
hill
in
the
deep
forget
green)
(Am
Hang
eines
Hügels
im
tiefen,
vergessenen
Grün)
Parsley,
sage,
rosemary,
and
thyme
Petersilie,
Salbei,
Rosmarin
und
Thymian
(Tracing
of
sparrow
on
snow-crested
brown)
(Spuren
von
Spatzen
auf
schneebedecktem
Braun)
Without
no
seam
nor
needlework
Ohne
Naht
und
Nadelwerk
(Blankets
and
bedclothes
the
child
of
the
mountain)
(Decken
und
Bettwäsche,
das
Kind
der
Berge)
Then
he¥ll
be
a
true
love
of
mine
Dann
wird
er
meine
wahre
Liebe
sein
(Sleeps
unaware
of
the
clarion
call)
(Schläft,
ohne
den
Ruf
des
Signals
zu
bemerken)
Tell
him
to
find
me
an
acre
of
land
Sag
ihm,
er
soll
mir
einen
Morgen
Land
finden
(On
the
side
of
a
hill
a
sprinkling
of
leaves)
(Am
Hang
eines
Hügels,
eine
Prise
Blätter)
Parsley,
sage,
rosemary,
and
thyme
Petersilie,
Salbei,
Rosmarin
und
Thymian
(Washes
the
grave
with
silvery
tears)
(Wäscht
das
Grab
mit
silbernen
Tränen)
Between
the
salt
water
and
the
sea
strand
Zwischen
Salzwasser
und
Meeresstrand
(A
soldier
cleans
and
polishes
a
gun)
(Ein
Soldat
reinigt
und
poliert
ein
Gewehr)
Then
he¥ll
be
a
true
love
of
mine
Dann
wird
er
meine
wahre
Liebe
sein
Tell
him
to
reap
it
in
a
sickle
of
leather
Sag
ihm,
er
soll
es
mit
einer
Sichel
aus
Leder
ernten
(War
bellows
blazing
in
the
scarlet
battalions)
(Kriegsgebrüll
lodert
in
den
scharlachroten
Bataillonen)
Parsley,
sage,
rosemary,
and
thyme
Petersilie,
Salbei,
Rosmarin
und
Thymian
(General
orders
his
soldiers
to
kill)
(General
befiehlt
seinen
Soldaten
zu
töten)
And
to
gather
it
all
in
a
bunch
of
heather
Und
alles
in
einem
Heidekrautbündel
sammeln
(And
the
fight
for
a
cause
they
have
long
ago
forgotten)
(Und
der
Kampf
um
eine
Sache,
die
sie
längst
vergessen
haben)
Then
he¥ll
be
a
true
love
of
mine
Dann
wird
er
meine
wahre
Liebe
sein
Are
you
going
to
Scarborough
Fair?
Gehst
du
zur
Scarborough-Messe?
Parsley,
sage,
rosemary,
and
thyme
Petersilie,
Salbei,
Rosmarin
und
Thymian
Remember
me
to
one
who
lives
there
Grüß
mir
dort
jemand,
der
dort
lebt
He
once
was
a
true
love
of
mine
Er
war
einst
meine
wahre
Liebe
He
once
was
a
true
love
of
mine
Er
war
einst
meine
wahre
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Simon, Arthur Garfunkel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.