Ryoko Moriyama - 家族写真~合唱付きver.~ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ryoko Moriyama - 家族写真~合唱付きver.~




家族写真~合唱付きver.~
A Family Photograph~a cappella~
父さん きいて欲しい事があるの
Daddy, I have something I need to tell you
古ぼけた写真立ての中の
In the ancient photo frame
微笑む 幼い私たちの笑顔
Smiling, we are as children
身を寄せ笑う 若い お母さん
Our young mother laughs as we huddle
いつも何気なくそこにあった
It has always been there, an ordinary thing
色あせた家族写真は
This faded family photograph
みぃちゃんが少しぐずっていたり
Sometimes Miichan is a little fussy
お姉ちゃんがわざとおどけてみたり
Onee-chan makes a funny face on purpose
どれも 楽しそうて 色あせたぶん まぶしくて
They are all so carefree, the faded colors seem dazzling
カメラを構えたお父さんは とてもかっこ良かった
The father who held the camera was very handsome
だけど お父さんは写ってなくて
But Daddy, you're not in the picture
だって だって お父さんは いつも カメラマンだったから
Because you, you were always the photographer
あぁ それが 当たり前だと思ってたけど
Yes, I thought that was just the way it was
いつも いつも 変わらぬ愛を ファインダー越しにくれた
Always, always, your steady love was given through the viewfinder
お父さん
Daddy
お父さん 最近 少し
Daddy, lately, a little bit
自慢のカメラが寂しそうだね
Your prized camera seems lonely
家族が離ればなれになったから
Because the family has grown apart
なかなか 全員揃わなくなったよね
It's hard to get everyone together
七五三 入学 卒業式
Shichi-go-san, entrance ceremony, graduation ceremony
五人揃って玄関の前に並んで
All five of us lined up in front of the entrance
春も 夏も 北風吹く 寒い日も
Spring, summer, winter winds and snow
たまにはミルクも一緒に撮ったよね
Sometimes we even took pictures of Milk
だけど お父さんは写ってなくて
But Daddy, you're not in the picture
だって だって お父さんは うちの カメラマンだったから
Because you, you were our photographer
あの頃は「面倒だよ」と 拗ねていたけど
Back then, I would pout and say "It's a hassle"
いつも いつも 不器用な愛と ファインダー越しにくれた
Always, always, your awkward love was given through the viewfinder
お父さん
Daddy
ありがとう
Thank you
お父さん お願いがひとつあるの
Daddy, I have a favor to ask
今度帰った時は
Next time you come home
みんなで写真を撮ろうねお父さん
Let's all take a picture together, Daddy
新しい三脚を買いに 行こうよ
Let's go buy a new tripod
家族写真を 撮ろうね
Let's take a family photo





Авторы: Ryoko Moriyama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.