Ryon - Encore une larme - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ryon - Encore une larme




Encore une larme
Another Tear
Pour toutes les Sistas et les Mamas
To all the Sisters and the Mamas
Encore un soir Monsieur rentre un peu tard
Another night when Mr. comes home a bit late
Après avoir écumé quelques bars, il retourne au dortoir
After having skimmed a few bars, he returns to the dorm
Les enfants sont déjà couchés
The children are already in bed
Madame termine de repasser en regardant la télé
Madam finishes ironing while watching TV
Et dès qu'elle l'entend arriver, son cœur s'emballe, elle commence à trembler
And as soon as she hears him arrive, her heart races, she begins to tremble
Lui céder ou bien lui résister?
Give in to him or resist him?
Mais depuis trop longtemps les caresses ont cessées d'exister!
But for too long, caresses have ceased to exist!
Encore une âme brisée par lâcheté d'un homme
Another soul broken by a man's cowardice
Une mère qui se tait des gestes que l'on pardonne
A mother who keeps silent about gestures that are forgiven
Encore une larme vite séchée, pour préserver les mômes
Another tear, quickly dried, to protect the kids
Encore une femme isolée, que l'espoir abandonne
Another isolated woman, whom hope abandons
Encore une dispute, entre un mac et sa pute
Another fight, between a pimp and his whore
Car avec les clients trop longtemps elle discute
Because she talks too long with customers
Rendement optimal, assouvir les pulsions contrôlées du sexe mâle, qui sans remords viol ce corps rempli de vie
Optimal performance, satisfying the controlled drives of the male sex, who without remorse rapes this body full of life
Mais presque mort
But almost dead
Dans un ultime effort
In a last-ditch effort
Au matin elle s'endort une piqure dans le bras
In the morning she falls asleep with a needle in her arm
Des rêves caches plein les draps
Dreams hidden in the sheets
Encore une âme brisée par la lâcheté d'un homme
Another soul broken by a man's cowardice
Une mère qui devrait des gestes que l'on pardonne
A mother who should of gestures that are forgiven
Encore une larme vite séchée pour préserver les mômes
Another tear, quickly dried, to protect the kids
Encore une femme isolée, que l'espoir abandonne
Another isolated woman, whom hope abandons
Encore un ange dans le ciel, innocente victime de la justice artificiel
Another angel in the sky, innocent victim of artificial justice
Pourquoi elle? Pourquoi ce soir là, dans cette ruelle, a-t-elle croisée le regard de ce prédateur sexuel?
Why her? Why that night, in that alley, did she cross the gaze of this sexual predator?
Encore un ange dans le ciel, innocente victime à qui on a coupé les ailes
Another angel in the sky, innocent victim whose wings were cut
Pourquoi elle? Si jeune et si????
Why her? So young and so????
A présent son absence est un mal si cruel
Now her absence is such a cruel pain
Encore une brisée par la lâcheté d'un homme
Another broken by a man's cowardice
Une mère qui se tait des gestes que l'on pardonne
A mother who keeps silent about gestures that are forgiven
Encore une larme vite séchée pour préserver les mômes
Another tear, quickly dried, to protect the kids
Encore une femme isolée que la vie abandonne
Another isolated woman whom life abandons





Авторы: Christophe Nicolas Bouyer, Jeremy Jacques Roger Landais, Emmanuel Philippe Boyer, Nicolas Patrick Marie Penicaud, Camille Angel Masanaba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.