Текст и перевод песни Ryon - Où je vais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sais
ou
je
vais,
Я
знаю,
куда
я
иду,
Positive
vibrations,
Позитивные
вибрации,
Où
je
vais,
nanawehey,
Куда
я
иду,
нанавей,
Ca
y
est
je
sais
où
je
vais,
loin
des
pièges
de
Babylone
je
veut
vivre
en
paix
Вот,
я
знаю,
куда
я
иду,
подальше
от
ловушек
Вавилона,
я
хочу
жить
в
мире.
Jamais
vous
ne
m'y
reprendrais
a
vous
les
illusions
a
moi
la
liberté
Вам
меня
больше
не
обмануть,
иллюзии
ваши,
свобода
- моя.
Je
n'écoute
pas
les
syrènes
de
la
consomation,
leurs
mélodies
malsaine,
leurs
manipulations,
Я
не
слушаю
сирен
потребления,
их
нездоровые
мелодии,
их
манипуляции,
Tant
de
désirs
dérisoire,
de
besoins
accessoires,
Столько
нелепых
желаний,
ненужных
потребностей,
Après
lesquels
on
cours
За
которыми
мы
гонимся,
S'en
même
s'apercevoir
Даже
не
замечая,
Que
l'essentiel
est
ailleurs,
Что
главное
где-то
в
другом
месте,
On
achète
pas
le
bonheur,
Счастье
не
купишь,
Oui
l'essentiel
est
ailleurs,
la
vraie
richesse
vient
du
coeur.
Да,
главное
в
другом
месте,
настоящее
богатство
идет
от
сердца.
J'men
balance
d'être
le
tube
de
l'été,
Мне
все
равно,
буду
ли
я
хитом
этого
лета,
J'veut
je
juste
planer,
Я
просто
хочу
парить,
Prendre
le
temps
de
réver,
Не
торопясь
мечтать,
Essaye
d'imaginer,
Robert
Nesta
Marley,
prononsant
un
discourt
sur
la
statut
de
la
liberté,
Представь,
Роберт
Неста
Марли,
произносит
речь
о
статусе
свободы,
Aux
larmes
citoyens
notre
culture
a
peur,
déformer
vos
bataillons
la
diversité
se
meurt
К
слезам
граждан,
наша
культура
боится,
деформирует
ваши
батальоны,
разнообразие
умирает.
Qu'un
son
bien
pure
abreuve
nos
raisons.
Пусть
чистый
звук
откроет
наши
умы.
A
nous
la
liberté
Свобода
за
нами.
Ca
y
est
je
sais
où
je
vais,
loin
des
pièges
de
Babylone
je
veut
vivre
en
paix
Вот,
я
знаю,
куда
я
иду,
подальше
от
ловушек
Вавилона,
я
хочу
жить
в
мире.
Jamais
vous
ne
m'y
reprendrais
a
vous
les
illusions
a
nous
la
liberté
...
Вам
меня
больше
не
обмануть,
иллюзии
ваши,
свобода
- за
нами...
Gros
Big
Up
au
groupe
Ryon
qui
me
rend
la
joie
de
vivre,
et
me
redonne
le
sourire
l'été
sous
le
soleil
...
Большой
привет
группе
Ryon,
которая
возвращает
мне
радость
жизни
и
улыбку
летом
под
солнцем...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Nicolas Bouyer, Jeremy Jacques Roger Landais, Emmanuel Philippe Boyer, Nicolas Patrick Marie Penicaud, Camille Angel Masanaba
Альбом
Rêver
дата релиза
05-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.