Ryon - Tellement mal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ryon - Tellement mal




Tellement mal
So Much Pain
Rude boy reste tranquille
Rude boy, stay calm
J'ai tellement mal quand je vois que les youths s'entretuent
It hurts so much when I see the youths killing each other
Tellement de mal pour des motifs superflus
So much pain for superficial reasons
Devenue banale la violence gangrène nos rues
Violence, having become trivial, is poisoning our streets
Tellement de mal à accepter que la haine ait pris le dessus
It hurts so much that hatred has taken the upper hand
Rude boy reste tranquille, mets de côté ton égo pour que cessent de saigner les villes
Rude boy, stay calm, put your ego aside so that cities may stop bleeding
Si la haine qui t'anime est légitime, elle te mènera à des actes aux conséquences indélébiles
If the hatred that drives you is legitimate, it will lead you to actions with far-reaching consequences
Fais pas le débile si tu ne veux pas toucher le fond,
Don't be an idiot if you don't want to hit rock bottom,
Fais pas le débile et pose toi les bonnes questions
Don't be an idiot and ask yourself the right questions
A qui profitent tes délits et tes incarcérations,
Who benefits from your crimes and imprisonments,
Quand les bergers se servent des loups pour faire peur aux moutonsRude boy reste tranquille
When the shepherds use the wolves to scare the sheep Rude boy, stay calm
J'ai tellement mal quand je vois que les youths s'entretuent
It hurts so much when I see the youths killing each other
Tellement de mal pour des motifs superflus
So much pain for superficial reasons
Devenue banale la violence gangrène nos rues
Violence, having become trivial, is poisoning our streets
Tellement de mal à accepter que la haine ait pris le dessus
It hurts so much that hatred has taken the upper hand
Tu penses combattre un système qui t'a abandonné, mais tes méfaits en vérité ne font que le renforcer
You think you are fighting a system that has abandoned you, but in truth your misdeeds only reinforce it
Au départ tu te justifiais, disais qu'il fallait bien bouffer! Aujourd'hui t'as l'air d'un con dans ta BMW
At first, you justified yourself and said that you had to eat. Today, you look like an idiot in your BMW
Tu ne vaux pas mieux que les requins qui dans les ghettos veulent t'enfermer
You are no better than the sharks in the ghettos who want to lock you up
Tu penses comme eux que c'est très bien d'écraser l'autre pour prospérer
You think like them that it is quite alright to crush others in order to succeed
En réalité Babylone a gagné, car ses valeurs malsaines tu les as intégrées
In reality, Babylon has won because you have integrated its unhealthy values
Avant d'être condamné, sache qu'il n'est jamais trop tard pour changer J'ai tellement mal quand je vois que les youths s'entretuent
Before you are condemned, know that it is never too late to change It hurts so much when I see the youths killing each other
Tellement de mal pour des motifs superflus
So much pain for superficial reasons
Devenue banale la violence gangrène nos rues
Violence, having become trivial, is poisoning our streets
Tellement de mal à accepter que la haine ait pris le dessus
It hurts so much that hatred has taken the upper hand
Te voilà prevenue
There, you've been warned
Oh we need the love and justice
Oh, we need love and justice
Man pose ton gun même quand la vie te blesse
Man, put down your gun, even if life hurts you
Ravale ta fierté fais donc preuve de sagesse.
Swallow your pride and show some wisdom
Oublie Babylone,
Forget Babylon,
Sa violence et son stress et lève tes mains en l'air si tu veux que les larmes cessent!
Forget the violence and the stress and raise your hands in the air if you want the tears to stop!





Авторы: Christophe Nicolas Bouyer, Jeremy Jacques Roger Landais, Emmanuel Philippe Boyer, Nicolas Patrick Marie Penicaud, Camille Angel Masanaba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.