Текст и перевод песни Ryon - Zéphyr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J't'invite
sur
ma
planète,
I
invite
you
to
my
planet,
Ici
pas
de
prises
de
tête
Here
there
are
no
headaches
Bienvenue
sur
Zéphyr,
Welcome
to
Zephyr,
Terre
de
tous
les
plaisirs
Land
of
all
pleasures
Viens
donc
sur
ma
planète,
Come
to
my
planet,
N'aie
pas
peur,
n'sois
pas
bête
Don't
be
afraid,
don't
be
silly
Pas
de
mal
à
se
faire
du
bien,
No
harm
in
doing
good,
Sans
penser
à
demain.
Without
thinking
of
tomorrow.
Ma
planète
a
le
parfum
de
la
liberté
My
planet
has
the
scent
of
freedom
Aux
notes
sucrées
d'amour
et
de
respect
With
sweet
notes
of
love
and
respect
Ici
le
temps
a
cessé
de
s'écouler
Here
time
has
stopped
flowing
L'instant
présent
s'élance
et
lentement
vient
nous
rappeler
The
present
moment
rushes
forward
and
slowly
reminds
us
Que
rien,
rien
n'est
plus
précieux
That
nothing,
nothing
is
more
precious
Que
la
vie
qui
défile,
file
sous
nos
yeux
Than
life
that
goes
by,
flies
before
our
eyes
La
routine
cannibale
The
cannibal
routine
Parfois
crève
la
dalle,
Sometimes
crushes
the
stone
floor,
Veut
nous
croquer
tout
cru
Wants
to
eat
us
raw
Alors
moi
je
détale.
So
I
run
away.
J't'invite
sur
ma
planète,
I
invite
you
to
my
planet,
Ici
pas
de
prises
de
tête
Here
there
are
no
headaches
Bienvenue
sur
Zéphyr,
Welcome
to
Zephyr,
Terre
de
tous
les
plaisirs
Land
of
all
pleasures
Viens
donc
sur
ma
planète,
Come
to
my
planet,
N'aie
pas
peur,
n'sois
pas
bête
Don't
be
afraid,
don't
be
silly
Pas
de
mal
à
se
faire
du
bien,
No
harm
in
doing
good,
Sans
penser
à
demain.
Without
thinking
of
tomorrow.
Ma
planète
a
tendance
à
se
faire
oublier
My
planet
tends
to
be
forgotten
Sous
les
décombres
de
nos
responsabilités
Under
the
rubble
of
our
responsibilities
Mais
tôt
ou
tard
elle
a
plaisir
à
nous
rappeler
But
sooner
or
later
it
takes
pleasure
in
reminding
us
L'importance
de
savoir
cultiver
son
jardin
secret
The
importance
of
knowing
how
to
cultivate
your
secret
garden
Être
à
l'écoute
de
ses
sens
est
essentiel
Listening
to
your
senses
is
essential
Ne
vois-tu
pas
la
démence
de
leur
monde
virtuel
Don't
you
see
the
madness
of
their
virtual
world
Et
si
les
rapports
humains
étaient
le
plus
sucré
des
miels
What
if
human
relationships
were
the
sweetest
of
honeys
Serais-tu
cette
abeille
rêveuse
dans
le
ciel?
Would
you
be
that
dreamy
bee
in
the
sky?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryon
Альбом
Zéphyr
дата релиза
20-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.