Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ひとりぼっちが嫌だから
Weil
ich
es
hasse,
allein
zu
sein,
君の携帯に電話かけた
rief
ich
dich
auf
deinem
Handy
an.
5回鳴って留守電になった
Fünfmal
klingelte
es,
dann
ging
der
Anrufbeantworter
ran.
そしてまたひとりになった
Und
wieder
war
ich
allein.
ひとりぼっちが嫌だから
Weil
ich
es
hasse,
allein
zu
sein,
いつもよりちょっと遅く帰った
kam
ich
etwas
später
nach
Hause
als
sonst.
ネットを何個か覗いたけど
Ich
hab
ein
paar
Internetseiten
durchstöbert,
どこのサイトも面白くないや
aber
keine
Seite
war
interessant.
ひとりぼっちが嫌だから
Weil
ich
es
hasse,
allein
zu
sein,
浮気心がちょっと芽生えて
keimte
ein
kleiner
Gedanke
an
Untreue
in
mir
auf.
メールでも送ってみようかな
Sollte
ich
vielleicht
eine
Nachricht
schicken?
君の顔が浮かんでやめにした
Dein
Gesicht
erschien
mir,
und
ich
ließ
es
sein.
いつまでこんなしょうもない事してるんだろう
Wie
lange
mache
ich
wohl
noch
so
sinnlose
Sachen?
最後の電車は行ってしまったよ
Der
letzte
Zug
ist
schon
abgefahren.
さっきまで笑えてたのにどうして
Eben
noch
konnte
ich
lachen,
aber
warum
寂しい気持ちの中に沈んでしまうよ
versinke
ich
jetzt
in
diesem
einsamen
Gefühl?
誤摩化してきた想いがあるんだな
Es
gibt
Gefühle,
die
ich
zu
verbergen
versucht
habe.
ねえ君と向き合えた日々の夢が
Hey,
der
Traum
von
den
Tagen,
an
denen
ich
dir
gegenübertreten
konnte,
色褪せてしまう明日なら
wenn
er
morgen
verblasst,
心の全てを君に話そう
werde
ich
dir
alles
in
meinem
Herzen
erzählen.
今
聞いてほしい
Ich
möchte,
dass
du
jetzt
zuhörst.
ひとりぼっちは嫌だけど
Ich
hasse
es,
allein
zu
sein,
aber
ひとりぼっちになってしまう
ich
ende
allein.
ひとりぼっちが嫌なのに
Obwohl
ich
es
hasse,
allein
zu
sein,
ひとりぼっちにさせてしまう
lasse
ich
dich
allein.
愛が欲しくて抱き合うのに
Wir
umarmen
uns,
weil
wir
Liebe
wollen,
doch
愛が苦しくて逃げ出したり
die
Liebe
wird
schmerzhaft
und
wir
laufen
davon.
身勝手は押しつけ合うのに
Wir
zwingen
uns
gegenseitig
unsere
Selbstsüchtigkeit
auf,
無条件は受け入れられるかな
aber
können
wir
bedingungslos
akzeptieren?
甘えたり甘えられたり
Verwöhnen
und
verwöhnt
werden,
遠慮したりされたり
sich
zurückhalten
und
von
anderen
Zurückhaltung
erfahren.
縛っても突き放してもそれは愛の裏返し
Ob
du
mich
fesselst
oder
wegstößt,
es
ist
die
Kehrseite
der
Liebe.
訳もなく涙出そうな夕暮れ
Eine
Abenddämmerung,
bei
der
grundlos
Tränen
fließen
könnten.
人は結局ひとりだと言い聞かせても
Auch
wenn
ich
mir
einrede,
dass
Menschen
letztendlich
allein
sind,
なぜだろう
君が恋しくなるよ
warum
nur,
sehne
ich
mich
nach
dir?
もし明日が地球最後の日だったら
Wenn
morgen
der
letzte
Tag
der
Erde
wäre,
後悔だらけ
おかしいな
wäre
ich
voller
Bedauern.
Seltsam,
そんな風に生きてきた
so
habe
ich
gelebt,
つもりじゃなかったのに
obwohl
ich
das
nicht
beabsichtigt
hatte.
遠く遠く溢れる想いは
Die
weit,
weit
überfließenden
Gefühle,
君へのものだったさ
sie
waren
für
dich
bestimmt.
本当に大事な事って多くはないんだ
Wirklich
wichtige
Dinge
gibt
es
nicht
viele.
君に好きだよと伝える以外
Außer
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
何も思い浮かばない僕だけど
fällt
mir
nichts
anderes
ein,
aber
明日には明日の風が吹くから
weil
morgen
der
Wind
von
morgen
wehen
wird,
今できる事
それはただ
ist
das,
was
ich
jetzt
tun
kann,
nur
想いの全て伝えたい
all
meine
Gefühle
zu
übermitteln.
君の事
好きだよと
Dass
ich
dich
liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryota Fujimaki
Альбом
光をあつめて
дата релиза
11-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.