Ryota Fujimaki - Summer Swing - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ryota Fujimaki - Summer Swing




Summer Swing
Summer Swing
あの日溶けだしたアイスクリーム
That day, the ice cream melted
君と僕は笑い話でもしてたんだろう
Perhaps you and I were laughing and joking
思えばセミも鳴きやんだ
Come to think of it, the cicadas had stopped chirping
夏の終わりの片隅で
In the corner of summer's end
青い海は静まり返って
The blue sea had grown still
まるで僕らは夢でも見ていたんだろう
As if we were dreaming
言葉にならずに見つめ合っていたね
We exchanged speechless glances
言えなかった'好きだよ'が
Unable to utter the words "I love you"
波のしじまに溶けた
Which dissolved into the quiet waves
大人になれずにあの日の海辺を
Unable to become an adult, I remain by the ocean of that day
坊皇っている僕がいる
Lost in a daze
涙の味の海の彼方
Tears mingling with the salty sea
思い出が美しいなんて
Memories are beautiful, you say
まるで馬鹿げた蜃気楼
Like a ridiculous mirage
僕らの影も足跡も全部
Our shadows and footprints, all of it
あの波間から
Vanished from those waves
消えてしまっても胸の中よみがえる
Yet, they echo within my heart
言葉にできずに海を見ていたね
Wordless, I gazed out to sea
言えなかった 'I love you'
Unable to utter the words "I love you"
僕を強くさせたけど
Which strengthened me
大人になんてなりたくなかった
I never wanted to become an adult
あの日君と海を泳いだ
On that day, I swam through the sea with you
クラゲでいさせてくれ
Let me remain a jellyfish
言葉にならずに消えていった想いよ
You disappeared without a word
またどこかで顔をだして
And yet, you appear in my thoughts
僕を揺さぶってくれよ
Haunting me
子どものように
Like a child
子どものように
Like a child





Авторы: Ryota Fujimaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.