Ryota Fujimaki - かすみ草 - перевод текста песни на немецкий

かすみ草 - Ryota Fujimakiперевод на немецкий




かすみ草
Schleierkraut
眩しい春の日差し浴びて
Im blendenden Licht der Frühlingssonne gebadet
雪解けの山 遥か故郷の景色
Die schneeschmelzenden Berge, die ferne Landschaft der Heimat
忘れていた愛のかすみ草
Das vergessene Schleierkraut der Liebe
陽だまりの中 不意に君を思い出す
Im Sonnenschein erinnere ich mich plötzlich an dich
凍えてしまえど春を待ちわびて
Auch wenn ich erstarre, warte ich sehnsüchtig auf den Frühling
吹きつく風にも負けず空までも
Dem wehenden Wind trotzend, bis hinauf zum Himmel
夜は長く朝は輝く
Die Nacht ist lang, der Morgen strahlt
カーテン開けた窓の結露の中で
Im Tau am Fenster, dessen Vorhänge ich öffnete
霜が降りて忍ぶかすみ草
Frost legt sich nieder, das Schleierkraut überdauert
夕べの月の光りまといながら
Umhüllt vom Licht des Mondes der letzten Nacht
空からひらりと桜の花びら
Vom Himmel flattert leicht ein Kirschblütenblatt
何度も冬を越え そう君に会いに来た
Viele Winter überstanden, ja, ich kam, um dich zu sehen
あどけないその笑顔を見せてくれ
Zeig mir dieses unschuldige Lächeln
それだけで僕は生きてゆけるから
Allein davon kann ich weiterleben
松並木 夢芝居 花火が舞い上がる
Pinienallee, Traumspiel, Feuerwerk steigt auf
人混み 繋がり 君を探す旅
Menschenmenge, Verbindung, eine Reise auf der Suche nach dir
始まりと終わりと今と少し先の未来
Anfang und Ende und Jetzt und die nahe Zukunft
抱きしめて
Umarme es
かすみ草 春風 夜の散歩道 歩いた
Schleierkraut, Frühlingsbrise, auf dem nächtlichen Spazierweg ging ich
夕闇 黄金の生まれたての月 歩いた
Abenddämmerung, goldener Neumond, ging ich





Авторы: 藤巻 亮太


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.