Ryota Fujimaki - 花になれたら - перевод текста песни на немецкий

花になれたら - Ryota Fujimakiперевод на немецкий




花になれたら
Wenn ich eine Blume sein könnte
もし今 綺麗な花みたいに咲けたなら
Wenn ich jetzt wie eine schöne Blume blühen könnte,
もっと君に優しくくなりたい
möchte ich sanfter zu dir sein.
もし今 過去より未来よりこの今が
Wenn ich jetzt wüsste, dass dieser Moment wichtiger ist als die Vergangenheit oder die Zukunft,
一番大事だって知ったら
ja, wichtiger als alles andere ist,
何から始めようか
womit sollte ich anfangen?
綺麗な花になれたなら
Wenn ich eine schöne Blume werden könnte,
色づく空になれたなら
wenn ich ein sich färbender Himmel werden könnte,
この身体ひとつ走らせて
würde ich mit diesem Körper loslaufen,
君に会いにゆくから
denn ich komme, um dich zu treffen.
深い森に迷い込んだ
Ich habe mich in einem tiefen Wald verirrt,
嘘と本当の隙間から
in der Lücke zwischen Lüge und Wahrheit.
日の光が差しこんだなら
Wenn das Sonnenlicht hereinscheint,
行こう 花咲かせに
lass uns gehen, um Blumen blühen zu lassen.
涙でこぼれる
Mit Tränen, die überfließen,
刺の痛みもダイヤの光も
sowohl der Schmerz der Dornen als auch das Licht der Diamanten
残さず全部青春
alles, ohne Ausnahme, ist Jugend.
回る地球に夕焼けが沈んでく
Auf der sich drehenden Erde versinkt das Abendrot.
鏡の中の男に今問いかけるよ
Den Mann im Spiegel frage ich jetzt:
綺麗な花になれなくて
"Unfähig, eine schöne Blume zu werden,
色づく空になれなくて
unfähig, ein sich färbender Himmel zu werden,
暗い部屋に引きこもってた
hast du dich in einem dunklen Zimmer zurückgezogen?"
そいつを抱きしめるんだ
Diesen Kerl werde ich umarmen.
君が笑ってくれたなら
Wenn du für mich lächeln würdest,
君が求めてくれたなら
wenn du mich brauchen würdest,
何度でも僕は甦る
werde ich, egal wie oft, wiederauferstehen.
歌うよ 愛のメロディを
Ich singe die Melodie der Liebe.
これから一緒に見にゆこう
Lass uns von nun an gemeinsam hingehen, um zu sehen
華やぐ季節の眩しさを
den Glanz der prächtigen Jahreszeit.
この心ひとつ携えて
Nur dieses Herz bei mir tragend,
君に会いにゆくから
komme ich, um dich zu treffen.





Авторы: 藤巻 亮太


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.