Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アディオス・ノニーノ
Auf Wiedersehen, Nonino
あなたの愛を受け入れます
Deine
Liebe
nehme
ich
an.
十分ではない
Es
reicht
nicht
aus.
そして私と一緒に
Und
an
meiner
Seite
wirst
幸せにならない
du
nicht
glücklich
sein.
今日は別れたい
Heute
will
ich
mich
trennen.
夢から現実のもの
Träume
in
Wirklichkeit
verwandeln.
そして私はあなたから離れます、私はすでに自分自身についてもっと考えています
Ich
gehe
weg
von
dir,
ich
denk
bereits
mehr
an
mich.
私がすでに決めているなら、私に言わないでください
Wenn
ich
schon
entschieden
habe,
sag
nichts
mir.
私はここに来て苦しみませんでした
Ich
kam
nicht
hierher
um
zu
leiden.
あなたなしで世界を歩ける
Ohne
dich
die
Welt
durchschreiten
kann.
幸せになりたい
Glücklich
will
ich
sein.
さようなら悲しみ
Auf
Wiedersehen,
mein
Kummer.
飛ぶ必要がある
Man
muss
fliegen.
私はここに来て苦しみませんでした
Ich
kam
nicht
hierher
um
zu
leiden.
あなたなしで世界を歩ける
Ohne
dich
die
Welt
durchschreiten
kann.
幸せになりたい
Glücklich
will
ich
sein.
さようなら悲しみ
Auf
Wiedersehen,
mein
Kummer.
飛ぶ必要がある
Man
muss
fliegen.
私はすでに間違っていたいです
Ich
will
schon
unrecht
haben,
アドバイスを求めずに
frag
keinen
Rat.
私が泣いたとしても、誰かの過ちを責めないで
Wenn
ich
auch
weine,
gib
keinem
Schuld.
鏡を見ずに自分を知りたい
Mich
selbst
erkennen
ohne
Spiegel.
そして私はあなたから離れます、私はすでに自分自身についてもっと考えています
Ich
gehe
weg
von
dir,
ich
denk
bereits
mehr
an
mich.
私がすでに決めているなら、私に言わないでください
Wenn
ich
schon
entschieden
habe,
sag
nichts
mir.
私はここに来て苦しみませんでした
Ich
kam
nicht
hierher
um
zu
leiden.
あなたなしで世界を歩ける
Ohne
dich
die
Welt
durchschreiten
kann.
幸せになりたい
Glücklich
will
ich
sein.
さようなら悲しみ
Auf
Wiedersehen,
mein
Kummer.
飛ぶ必要がある
Man
muss
fliegen.
私はここに来て苦しみませんでした
Ich
kam
nicht
hierher
um
zu
leiden.
あなたなしで世界を歩ける
Ohne
dich
die
Welt
durchschreiten
kann.
幸せになりたい
Glücklich
will
ich
sein.
さようなら悲しみ
Auf
Wiedersehen,
mein
Kummer.
飛ぶ必要がある
Man
muss
fliegen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ástor Piazzolla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.