Ryota Komatsu - 下弦の月(TVサイズ) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ryota Komatsu - 下弦の月(TVサイズ)




下弦の月(TVサイズ)
Crescent Moon (TV Size)
「おはよう」
“Good morning,”
テレビの中のキャスターは言うんだよ
The TV newscaster says.
僕はまだ30時
It's still 3 a.m. for me.
君はどう? 髪を梳かして
What about you? Brushing your hair,
朝の報せを 素直に聞いているの
Are you listening to the morning news?
繋がれて 溶け合って
We're connected, we melt together,
蒸せるように 戯れていた
We played around fervently.
時計の針 6時を指し
The clock strikes 6,
明るみ出した空に
The sky's growing light.
二人で愚痴 零していた
We complained to each other.
このまま夜のまま
Let the night stay as it is,
朝が来ないように蓋をして
Cover it so the morning won't come,
抱き合って 抱き合って
Hold me, hold me,
時計を睨んでは 子供のようにまた
Staring at the clock,
駄々をこねるよ
Like children, we act up.
このまま夜のまま
Let the night stay as it is,
朝が来ないように蓋をして
Cover it so the morning won't come,
ああでもない こうでもない
Nagging each other,
言い二人で買った カーテンの隙間から
From the gap in the curtains we bought,
浮かぶ 下弦の月
A crescent moon emerged.
「おはよう」
“Good morning,”
挨拶の手よりもしなやか
Your greeting is more gentle than your hand,
君のその寝癖に
To your bedhead,
穏やかな気持ちで 「やれやれ」
I say, “Oh dear,”
と水を手につけて 手櫛で梳かした
And wet my hand to brush it out.
ああ 何度悔やんだって
Oh, no matter how much I regret it,
何度惜しんだって
No matter how much I yearn for it,
何度見返したって
No matter how much I look back,
変わらない今日を
Today won't change.
眠らせられない 終わらせられない
I can't make it fall asleep, I can't end it.
僕だけが 僕だけがまだ
Only I, only I am still
それでも朝は来て
And yet the morning comes,
跳ねた髪を一人梳かして
I brush my disheveled hair by myself,
同じような寝癖をつけていた
With the same bedhead as before.
人のこと 思い出して
Thinking of you,
また寝かしつけている
I put it to sleep again.
あの日みた月のような
Like the moon I saw that day,
跳ねた髪は今何処にいて
Where is your disheveled hair now?
ああでもない こうでもない
Nagging each other,
言い合い誰の中 腕の中 胸の中
Whose arms, whose chest, whose bosom
抱き合い 下弦の月の下
Are you in? Under the crescent moon.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.