Текст и перевод песни Ryota Komatsu feat. Kazufumi Miyazawa - 時には昔の話を
時には昔の話を
A Reminiscence of the Past
時には昔の話をしようか
My
dear,
let
us
reminisce
about
the
past
通いなれた
なじみのあの店
That
familiar
café
we
used
to
frequent
マロニエの並木が窓辺に見えてた
With
the
horse
chestnut
trees
lining
the
window
コーヒーを一杯で一日
We'd
spend
the
whole
day
over
a
cup
of
coffee
見えない明日を
むやみにさがして
Earnestly
searching
for
an
elusive
future
誰もが希望をたくした
Everyone
brimming
with
hope
ゆれていた時代の熱い風にふかれて
Blown
about
by
the
tempestuous
winds
of
that
era
体中で瞬間(とき)を感じた
そうだね
We
savored
every
moment
with
our
whole
being,
didn't
we?
道端で眠ったこともあったね
We
even
slept
on
the
streets
at
times
どこにも行けない
みんなで
Huddled
together,
with
nowhere
to
go
お金はなくても
なんとか生きてた
We
had
no
money,
but
we
survived
somehow
貧しさが明日を運んだ
Poverty
was
our
catalyst
for
the
future
小さな下宿屋にいく人もおしかけ
Our
humble
boarding
house
was
always
buzzing
with
people
朝まで騒いで眠った
We'd
stay
up
all
night
making
merry
嵐のように毎日が燃えていた
Our
days
burned
bright
like
a
wildfire
息がきれるまで走った
そうだね
We
ran
until
we
were
breathless,
didn't
we?
一枚残った写真をごらんよ
Look
at
this
old
photograph
ひげづらの男は君だね
That
bearded
man
is
you
どこにいるのか今ではわからない
I
wonder
where
you
are
now
友達もいく人かいるけど
Some
of
our
friends
are
gone
あの日のすべてが空しいものだと
But
I'll
never
admit
that
our
dreams
were
in
vain
今でも同じように見果てぬ夢を描いて
Even
now,
we
chase
our
elusive
dreams
走りつづけているよね
どこかで
Your
journey
continues,
somewhere
out
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tokiko Kato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.