Ryster - Nameless - перевод текста песни на немецкий

Nameless - Rysterперевод на немецкий




Nameless
Namenlos
Uh, I guess I never learned
Uh, ich schätze, ich habe nie gelernt
Cause' I keep on putting people that I shouldn't first
Denn ich setze immer wieder Leute an die erste Stelle, die ich nicht sollte
Maybe that's the reason why my mental getting worst
Vielleicht ist das der Grund, warum es mir psychisch immer schlechter geht
Prolly gon' be the reason why I end up in a hearse
Wird wohl der Grund sein, warum ich in einem Leichenwagen ende
To be honest I don't wanna be famous
Um ehrlich zu sein, ich will nicht berühmt werden
But again I refuse to be nameless
Aber andererseits weigere ich mich, namenlos zu bleiben
Makes no sense right, you see...
Macht keinen Sinn, oder? Siehst du...
I'm just tryna get my momma out the trailer crib
Ich versuche nur, meine Mama aus dem Trailerpark rauszuholen
Cause' I seen her my whole life go thru the pain she did
Denn ich habe mein ganzes Leben lang gesehen, wie sie durch den Schmerz ging, den sie erlebte
Until that day comes can't nobody tell me shit
Bis dieser Tag kommt, kann mir niemand etwas sagen
Causе' I swear right now a motherfucker lit
Denn ich schwöre, im Moment bin ich ein verdammter Zunder
Thеy be acting like they feel me
Sie tun so, als ob sie mich verstehen
But they don't know what I've been through
Aber sie wissen nicht, was ich durchgemacht habe
If they could see the shit I did
Wenn sie sehen könnten, was ich getan habe,
Promise they would have some issues
Versprochen, sie hätten einige Probleme
But like my momma always said
Aber wie meine Mama immer sagte
The story has to continue
Die Geschichte muss weitergehen
Had to go get it from the bottom
Musste es mir vom Boden holen
Had to do it all alone
Musste alles alleine machen
Spent some cold nights in the winter
Verbrachte einige kalte Nächte im Winter
Turned my heart straight into stone
Verwandelte mein Herz direkt in Stein
Told myself that I would never
Sagte mir selbst, dass ich niemals
Ever trust a fucking soul
Einer verdammten Seele vertrauen würde
Cause' why trust somebody else when
Denn warum sollte ich jemand anderem vertrauen, wenn
I can do it on my own
Ich es selbst tun kann?
My own, my own, my own
Allein, allein, allein
Uh, I guess I never learned
Uh, ich schätze, ich habe nie gelernt
Cause' I keep on putting people that I shouldn't first
Denn ich setze immer wieder Leute, die ich nicht sollte, an erste Stelle.
Maybe that's the reason why my mental getting worst
Vielleicht ist das der Grund, warum meine Psyche immer schlechter wird.
Prolly gon' be the reason why I end up in a hearse
Wird wohl der Grund sein, warum ich in einem Leichenwagen ende.
To be honest I don't wanna be famous
Um ehrlich zu sein, ich will nicht berühmt werden
But again I refuse to be nameless
Aber andererseits weigere ich mich, namenlos zu sein
I refuse to be nameless...
Ich weigere mich namenlos zu sein...





Авторы: Ryan Castillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.