Ryszard Rynkowski - Kochanie bye, bye - перевод текста песни на немецкий

Kochanie bye, bye - Ryszard Rynkowskiперевод на немецкий




Kochanie bye, bye
Schatz, bye, bye
Walizki mam już spakowane,
Meine Koffer sind schon gepackt,
Pan zawiadowca daje znak.
Der Stationsvorsteher gibt das Zeichen.
Więc nie płacz, kiedy stąd odjadę,
Also weine nicht, wenn ich von hier abreise,
Widocznie być musiało tak
Offenbar musste es so sein.
Na jakąś inną mleczną drogę,
Auf irgendeine andere Milchstraße
Zabierze mnie srebrzysty ptak.
Wird mich ein silberner Vogel tragen.
Cóż, wybacz, zostać tu nie mogę,
Nun, verzeih, ich kann nicht hier bleiben,
Nieznany wzywa szlak.
Ein unbekannter Pfad ruft mich.
Kochanie bye, bye, bye
Schatz, bye, bye, bye,
Utraciłem raj,
Ich habe das Paradies verloren,
O tym wszystkim dokładnie już wiem.
Darüber weiß ich nun alles genau.
Jak sobie radę dam, gdy zostanę sam.
Wie ich zurechtkomme, wenn ich allein bin.
Piosenki tej nie śpiewaj mi już-
Sing mir dieses Lied nicht mehr
-To stary przebój.
Das ist ein alter Hit.
Choć miałaś oczy roześmiane,
Obwohl du lachende Augen hattest,
Nosiłaś super modny jeans,
Und die supermoderne Jeans trugst,
Na moje serce połatane,
Auf mein geflicktes Herz
Za słaba była twoja nić.
War dein Faden zu schwach.
Nie ważne, jak jest przyczyna,
Egal, was der Grund ist,
Odchodzę, już skończona gra.
Ich gehe, das Spiel ist aus.
Od nowa życie się zaczyna,
Ein neues Leben beginnt,
Spróbujesz jeszcze raz-lecz nie ja.
Versuch es noch einmal aber nicht mit mir.
Kochanie bye, bye, bye.
Schatz, bye, bye, bye.





Авторы: Ryszard Rynkowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.