Ryszard Rynkowski - Nie Kupisz Nieba - перевод текста песни на немецкий

Nie Kupisz Nieba - Ryszard Rynkowskiперевод на немецкий




Nie Kupisz Nieba
Den Himmel kaufst du nicht
Za to co masz nie kupisz nieba
Für das, was du hast, kaufst du den Himmel nicht
Więc nie obrastaj w rzeczy, w pióra
Also behäng dich nicht mit Dingen, mit Federn
Bo i tak nie zabierzesz ich tam
Denn du nimmst sie sowieso nicht dorthin mit
Za to co masz nie kupisz nieba
Für das, was du hast, kaufst du den Himmel nicht
Rzeczy i tak i tak przeżyją nas
Die Dinge überleben uns sowieso
Za to co masz nie kupisz nieba
Für das, was du hast, kaufst du den Himmel nicht
Możesz je dostać za to, co
Du kannst ihn bekommen für das, was
Oddałeś tym, którzy nie mieli nic
Du denen gegeben hast, die nichts hatten
I powiem ci: życia masz mało
Und ich sag' dir: Dein Leben ist kurz
Bo przyjdzie czas na ciebie tak jak dziś
Denn deine Zeit wird kommen, so wie jetzt
Po drugiej stronie dnia,
Auf der anderen Seite des Tages,
Gdzie niewinność rodzi się
Wo die Unschuld neu geboren wird
Staniemy kiedyś tam
Werden wir einst dort stehen
W oczy matki patrząc się
Der Mutter in die Augen schauend
Po drugiej stronie dnia
Auf der anderen Seite des Tages
Wolni już od ziemskich spraw
Frei schon von allen Erdensorgen
Będziemy w słowie żyć
Werden wir im Wort leben
A słowo w nas
Und das Wort in uns
Za to co masz nie kupisz nieba
Für das, was du hast, kaufst du den Himmel nicht
Kupisz je za to, co potrafisz
Du kaufst ihn für das, was du zu geben vermagst
Oddać tym, którzy pragną jak ty
Denen, die sich sehnen wie du
Lecz pilnuj się tych, którzy słowa
Doch hüte dich vor denen, die Worte
Kradną dla siebie, by niebo zrobić z nich
Für sich stehlen, um sich daraus den Himmel zu bauen
Po drugiej stronie dnia,
Auf der anderen Seite des Tages,
Gdzie niewinność rodzi się
Wo die Unschuld neu geboren wird
Staniemy kiedyś tam
Werden wir einst dort stehen
W oczy matki patrząc się
Der Mutter in die Augen schauend
Po drugiej stronie dnia
Auf der anderen Seite des Tages
Wolni już od ziemskich spraw
Frei schon von allen Erdensorgen
Będziemy w słowie żyć
Werden wir im Wort leben
A słowo w nas
Und das Wort in uns
A słowo w nas
Und das Wort in uns
Za to co masz nie kupisz nieba
Für das, was du hast, kaufst du den Himmel nicht
Kupisz je za to co potrafisz oddać
Du kaufst ihn für das, was du geben kannst
Tym, którzy pragną jak ty
Denen, die sich sehnen wie du
Lecz pilnuj się tych, którzy słowa
Doch hüte dich vor denen, die Worte
Kradną dla siebie, by niebo zrobić z nich
Für sich stehlen, um sich daraus den Himmel zu bauen
By niebo robić z nich
Um sich daraus den Himmel zu bauen
Niebo zrobić z nich
Sich den Himmel zu bauen
Zrobić z nich
Daraus zu bauen
Edycja tekstu - JasmineB
Textbearbeitung - JasmineB





Авторы: Jacek Antoni Cygan, Ryszard Rynkowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.