Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porcelanowa Pościel
Porzellanbettwäsche
Ze
wszystkich
serca
drgnień
Von
allen
Herzensregungen
Ze
wszystkich
chwil
miłości
Von
allen
Momenten
der
Liebe
Z
dotyków,
krzyków,
tchnień
Von
Berührungen,
Schreien,
Atemzügen
Parzących
mocno
ciał
Von
heiß
brennenden
Körpern
Została
dzisiaj
nam
porcelanowa
pościel
Heute
blieb
uns
Porzellanbettwäsche
Porcelanowy
świat,
porcelanowa
mgła
Eine
Porzellanwelt,
ein
Porzellannebel
Ze
wszystkich
och
i
ach
Von
all
dem
Oh
und
Ach
Z
otwartych
serc
na
oścież
Von
sperrangelweit
offenen
Herzen
Z
zachwytów,
że
się
już
Von
der
Begeisterung,
dass
man
schon
Dosięgło
prawie
gwiazd
Fast
die
Sterne
erreicht
hat
Została
dzisiaj
nam
porcelanowa
pościel
Heute
blieb
uns
Porzellanbettwäsche
Porcelanowy
świat,
porcelanowa
mgła
Eine
Porzellanwelt,
ein
Porzellannebel
Czy
jest
nam
źle,
czy
jest
nam
żal,
Ob
es
uns
schlecht
geht,
ob
wir
es
bedauern,
Światu
to
zupełnie
obojętne
Der
Welt
ist
das
völlig
gleichgültig
Zapada
zmrok,
powietrze
stygnie
jak
wosk
Die
Dämmerung
bricht
herein,
die
Luft
kühlt
ab
wie
Wachs
Daj
spokój,
nie
mów
nic
Lass
gut
sein,
sag
nichts
Mam
czasem
taki
sen
Manchmal
habe
ich
so
einen
Traum
W
nim
rzucam
się
na
oślep
In
ihm
schlage
ich
blind
um
mich
Rozbijam
ten
nasz
świat
Zerschlage
ich
diese
unsere
Welt
Na
milion
ostrych
skarp
In
eine
Million
scharfer
Scherben
Rozbijam
wreszcie
tę
porcelanową
pościel
Zerschlage
ich
endlich
diese
Porzellanbettwäsche
Bo
lepiej
nie
mieć
nic
Denn
es
ist
besser,
nichts
zu
haben,
Niż
z
porcelany
świat
Als
eine
Welt
aus
Porzellan
Czy
jest
nam
źle,
czy
jest
nam
żal
Ob
es
uns
schlecht
geht,
ob
wir
es
bedauern
Światu
to
zupełnie
obojętne
Der
Welt
ist
das
völlig
gleichgültig
Zapada
zmrok,
powietrze
stygnie
jak
wosk
Die
Dämmerung
bricht
herein,
die
Luft
kühlt
ab
wie
Wachs
Daj
spokój,
nie
mów
nic
Lass
gut
sein,
sag
nichts
A
potem
budzę
się
w
bezsilnej
tonąc
złości
Und
dann
wache
ich
auf,
in
ohnmächtiger
Wut
ertrinkend
Ale
nie
robię
nic
Aber
ich
tue
nichts
Nie
burzę
sztywnych
ran
Ich
zerbreche
den
starren
Rahmen
nicht
Już
oswoiła
mnie
porcelanowa
pościel
Mich
hat
die
Porzellanbettwäsche
schon
gezähmt
Przyzwyczaiłem
się
Ich
habe
mich
daran
gewöhnt
Twarz
z
porcelany
mam
Ich
habe
ein
Gesicht
aus
Porzellan
Twarz
z
porcelany
mam
Ich
habe
ein
Gesicht
aus
Porzellan
Twarz
z
porcelany
mam
Ich
habe
ein
Gesicht
aus
Porzellan
Twarz
z
porcelany
mam
Ich
habe
ein
Gesicht
aus
Porzellan
Twarz
z
porcelany
mam
Ich
habe
ein
Gesicht
aus
Porzellan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacek Antoni Cygan, Ryszard Rynkowski
Альбом
Zachwyt
дата релиза
13-03-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.