Rytmus feat. Ego - Noc patrí nám - перевод текста песни на немецкий

Noc patrí nám - Rytmus feat. Egoперевод на немецкий




Noc patrí nám
Die Nacht gehört uns
R: Ja som sen tejto noci
R: Ich bin der Traum dieser Nacht
Sen čo rád hýbe mysľou,
Ein Traum, der gern Gedanken bewegt,
Pocit čo vnímaš bez slov,
Ein Gefühl, das du wortlos spürst,
Rytmo mesto príbehy snov vyslov,
Rhythmus, Stadt, Geschichten der Träume spricht,
Heslo milión zmyslov,
Passwort Millionen Sinne,
Mesto je naše čo chcem to dám,
Die Stadt gehört uns, was ich will, das geb ich,
Mesto je všade noc patrí nám,
Die Stadt ist überall, die Nacht gehört uns,
Stavme sa more tak okolo 10 litrov
Treffen wir uns, so um die 10 Liter
Mám pri sebe v spone
Hab bei mir in der Tasche,
Nežijem pre love aj keď je pohoda,
Lebe nicht für Kohle, auch wenn’s chillig ist,
Euro je fenomén novodobá sloboda,
Euro ist das Phänomen, moderne Freiheit,
Všetko je v kľude na ulici je čisto,
Alles ist cool, auf der Straße ist klar,
Peklo je v klube, nebo je tak blízko,
Hölle ist im Club, der Himmel so nah,
Pridaj mi zvuk iba tak to dám,
Gib mir den Sound, nur so pack ich’s,
Vo svetle žiar na krku s kristom,
Im Schein der Lichter, am Hals ein Kreuz,
Krúžime blúdime túžime ľúbiť,
Wir kreisen, irren, begehren, lieben,
Noc patrí nám to ti viem sľúbiť.
Die Nacht gehört uns, das versprech ich dir.
Večer za tmy,
Abend in der Dunkelheit,
Sestry s bratmi
Schwestern mit Brüdern,
ženy, muži
Frauen, Männer,
Poďme si užiť!
Lass uns genießen!
Eufória stúpa
Euphorie steigt,
Sme nesmrtelní,
Wir sind unsterblich,
Nachvíľu dúfam, že ne naposledy,
Für 'nen Moment hoff ich, nicht zum letzten Mal,
My sme ty hviezdy čo žiaria na zemi,
Wir sind die Sterne, die auf der Erde leuchten,
My sme anjeli, stratení, nájdení,
Wir sind die Engel, verloren, gefunden,
Noc patrí nám no je vítaní každý,
Die Nacht gehört uns, jeder ist willkommen,
My sme tu zas a budeme NAVŽDY
Wir sind zurück und werden IMMER sein
E: Prepáč trochu som pil
E: Sorry, hab etwas getrunken,
Nemožem riadiť
Kann nicht mehr fahren,
Tak to zober ty,
Nimm du das Steuer,
Zahni sem, doprava a rovno
Bieg hier ab, rechts und geradeaus,
Blik, blik, blik, blik, curva šmyk.
Blink, blink, blink, blink, Kurve rutsch.
Vonku je osoba, ja som jej potopa,
Draußen ist jemand, ich bin ihr Untergang,
Toto je doba, keď sa mi nedá dovolať.
Das ist die Zeit, wo ich nicht erreichbar bin.
Sorry, nedvíham, nemusíš to prežívať,
Sorry, nehm nicht ab, musst du nicht durchstehen,
Príď osobne pokecať, pozývam.
Komm persönlich quatschen, lad dich ein.
Som fantóm
Ich bin ein Phantom,
Noc moja opera, mesto moje divadlo, zvuk moja večera
Nacht meine Oper, Stadt mein Theater, Sound mein Abendessen,
Hudba hrá jak hrom, cítiš to?
Musik dröhnt wie Donner, spürst du es?
Cítiš to.
Spürst du es.
Otvor okno, vzduch ma preberá,
Mach das Fenster auf, Luft holt mich zurück,
Pozri sa hore, noc čistá a nádherná.
Schau nach oben, Nacht klar und wunderschön.
Neviem byť, nechcem nikdy byť byť sám,
Ich kann nicht, will nie mehr allein sein,
Noc patrí nám,
Die Nacht gehört uns,
Noc patrí nám!
Die Nacht gehört uns!
Večer za tmy,
Abend in der Dunkelheit,
Sestry s bratmi
Schwestern mit Brüdern,
ženy, muži
Frauen, Männer,
Poďme si užiť!
Lass uns genießen!
Eufória stúpa
Euphorie steigt,
Sme nesmrtelní,
Wir sind unsterblich,
Nachvíľu dúfam, že ne naposledy,
Für 'nen Moment hoff ich, nicht zum letzten Mal,
My sme ty hviezdy čo žiaria na zemi,
Wir sind die Sterne, die auf der Erde leuchten,
My sme anjeli, stratení, nájdení,
Wir sind die Engel, verloren, gefunden,
Noc patrí nám no je vítaní každý,
Die Nacht gehört uns, jeder ist willkommen,
My sme tu zas a budeme NAVŽDY
Wir sind zurück und werden IMMER sein





Авторы: patrik vrbovsky

Rytmus feat. Ego - Fenomen
Альбом
Fenomen
дата релиза
05-12-2011



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.