Текст и перевод песни Rytmus feat. Indy & Frenky - Zatváram
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neni
to
také
ľahké
Это
не
так
легко,
Občas
Ťa
negdo
zapre
Иногда
тебя
кто-то
предаст,
Z
roboty
Ťa
vyjebú
za
to,
že
druhý
Ťa
natre
С
работы
тебя
выкинут
за
то,
что
кто-то
другой
тебя
оговорил.
Je
nám
to
všetkým
vlastne
Всем
нам
знакомо
это
чувство,
že
ťa
najbližší
naštve
Когда
тебя
злят
самые
близкие,
Rodina
ťa
nepodrží
práve
vtedy
keď
rastieš
Семья
не
поддерживает
тебя
именно
тогда,
когда
ты
растешь.
Mladý
utekal
z
domu
Молодым
убегал
из
дома,
Sťažovať
nemal
komu
Жаловаться
было
некому,
Dusil
som
to
v
sebe
mohol
sa
žalovať
len
Bohu
Душил
это
в
себе,
мог
пожаловаться
только
Богу.
Nechcem
žiť
už
tu
stoku
Не
хочу
больше
жить
в
этой
клоаке,
Chcem
si
užiť
len
trochu
Хочу
насладиться
жизнью
хотя
бы
немного,
Musím
udržať
fokus
Должен
сохранить
фокус,
Daj
mi
ešte
jeden
pokus
Дай
мне
еще
одну
попытку.
Verím
že
prežijem
prebijem
všetko
to
zlo
Верю,
что
выживу,
преодолею
все
это
зло,
Všetko
to
nemile
prehnile
zmenim
v
dobro
Все
это
неприятное,
гнилое,
превращу
в
добро.
Felime
riešime
nevime
gde
je
to
dno
Тусуемся,
решаем,
не
знаем,
где
дно,
Gde
je
po
strop
nejsi
otrok
Где
потолок,
ты
не
раб,
Jediny
kdo
môže
súdiť
tak
to
je
jedine
on
Единственный,
кто
может
судить,
это
только
Он.
Všetko
to
čo
sa
stalo
sa
stať
malo
Все,
что
случилось,
должно
было
случиться,
Snažím
sa
zmieriť
s
tým
čo
mi
nebolo
dané
darom
Стараюсь
смириться
с
тем,
что
мне
не
дано
в
дар.
Predstavujem
si
ako
vyhrávam
tento
môj
závod
Представляю,
как
выигрываю
эту
свою
гонку,
Raz
je
dobre
raz
je
to
zlé
Иногда
хорошо,
иногда
плохо,
No
bude
lepšie
kámo
Но
будет
лучше,
малышка.
Nie
vždy
je
slnko
na
oblohe
Не
всегда
солнце
на
небе,
Nie
vždy
je
v
živote
všetko
ako
nové
Не
всегда
в
жизни
все
как
новое,
Zatváram
oči
vidím
lepšie
časy
Закрываю
глаза,
вижу
лучшие
времена,
Netrápi
ma
čo
si
myslíš
ja
idem
si
za
tým
Меня
не
волнует,
что
ты
думаешь,
я
иду
к
своей
цели.
Někdy
zaviram
oči
Иногда
закрываю
глаза,
Když
věci
nemám
tu
v
moci
Когда
вещи
не
в
моей
власти,
Všechny
ty
rozbitý
střepy
Все
эти
разбитые
осколки,
Vzpomínky
zaniklý
světy
Воспоминания,
исчезнувшие
миры,
Klíčový
místa
a
cesty
Ключевые
места
и
пути,
Zásadní
chyby
a
seky
Роковые
ошибки
и
промахи,
Párkrát
sem
zavíral
bary
Пару
раз
закрывал
бары,
Uprostrěd
nikde
a
kudykam
Посреди
нигде,
куда-то,
Nic
jak
bublina
v
šáňu
Все
как
пузырь
в
стакане,
čekám
na
další
ráno
Жду
следующего
утра,
čekám
na
další
ránu
Жду
следующего
удара,
Držim
svět
na
bedrech
jak
titán
Держу
мир
на
плечах,
как
титан,
A
třeba
jak
fénix
z
ohně
И,
словно
феникс
из
огня,
Vyletim
vyhnu
se
kličce
Взлечу,
избегну
петли,
Konečne
vede
to
rovně
Наконец-то
все
идет
ровно,
Místo
majáku
smyčce
Вместо
маяка
— петли,
čas
změnit
obyč
sodu
Время
менять
обычную
соду,
Dotykem
v
živou
vodu
Прикосновением
в
живую
воду,
Zatím
stále
nahoru
dolu
Пока
все
еще
вверх-вниз,
A
ke
všemu
takovou
dobu
И
ко
всему
прочему,
так
долго,
Obvykle
málokdy
najdu
Обычно
редко
нахожу
Pravdu
v
kyselým
cideru
Правду
в
кислом
сидре,
Je
to
jako
jít
lesem
Это
как
идти
лесом,
V
noci
tma
nevím
kde
sem
Ночью,
темнота,
не
знаю,
где
я,
Když
sliby
sou
lichý
Когда
обещания
лживы,
A
slzy
sou
tichý
А
слезы
тихи,
A
málokdo
slyší
И
мало
кто
слышит,
A
budoucnost
mizí
А
будущее
исчезает,
Stále
nacházím
štestí
v
těch
očích
Все
еще
нахожу
счастье
в
этих
глазах,
Hluboce
dívaj
se
na
mě
Глубоко
смотрят
на
меня,
Sledujou
všechny
mý
kroky
Следят
за
всеми
моими
шагами,
říkaj
mi
tati
už
roky
Называют
меня
папой
уже
много
лет.
Nie
vždy
je
slnko
na
oblohe
Не
всегда
солнце
на
небе,
Nie
vždy
je
v
živote
všetko
ako
nové
Не
всегда
в
жизни
все
как
новое,
Zatváram
oči
vidím
lepšie
časy
Закрываю
глаза,
вижу
лучшие
времена,
Netrápi
ma
čo
si
myslíš
ja
idem
si
za
tým
Меня
не
волнует,
что
ты
думаешь,
я
иду
к
своей
цели.
Nie
vždy
je
slnko
na
oblohe
Не
всегда
солнце
на
небе,
Nie
vždy
je
v
živote
všetko
ako
nové
Не
всегда
в
жизни
все
как
новое,
Zatváram
oči
vidím
lepšie
časy
Закрываю
глаза,
вижу
лучшие
времена,
Netrápi
ma
čo
si
myslíš
ja
idem
si
za
tým
Меня
не
волнует,
что
ты
думаешь,
я
иду
к
своей
цели.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrik Vrbovsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.