Текст и перевод песни Rytmus feat. Tomi Popovič - Nehladám
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Už
ťa
nikde
vobec
nehladam,
Я
тебя
больше
нигде
не
ищу,
Už
sa
ničiť
tebou
nenechám,
Я
больше
себя
тобой
уничтожать
не
позволю,
čakal
som
dlho
nato,
kedy
mi
to
hlavou
všetko
prejde,
prejde.
я
долго
ждал,
когда
это
все
пройдет
у
меня
в
голове,
пройдет.
Ja
idem
ďalej
už
ťa
vôbec
nehľadám.
Я
иду
дальше,
я
тебя
больше
не
ищу
совсем.
Pred
rokom
som
ešte
lúbil,
Год
назад
я
еще
любил,
S
tebou
decko
som
mať
túžil.
С
тобой
я
ребенка
хотел
завести.
Bola
si
všetko
v
mojom
živote,
Ты
была
всем
в
моей
жизни,
Ty
vieš,
že
som
dodržal
čo
všetko
som
ti
sľúbil.
Ты
знаешь,
что
я
сдержал
все,
что
тебе
обещал.
Ty
si
nebola
tou
pravou,
Ты
не
была
той
самой,
Všetko
si
to
hrala
predo
mnou.
Ты
это
все
играла
передо
мной.
Otvorila
si
mi
oči,
ja
som
skončil,
je
to
za
mnou,
Ты
открыла
мне
глаза,
я
закончил,
это
позади,
Odišla
si
už
aj
z
mojich
snov.
Ты
ушла
уже
и
из
моих
снов.
Už
ťa
nehľadám,
už
ťa
nehľadám,
Я
тебя
больше
не
ищу,
я
тебя
больше
не
ищу,
Možno
pamätám,
už
nechcem
sa
vrátiť.
Может
быть,
я
помню,
но
я
не
хочу
возвращаться
назад.
Na
to
keď
som
ťa
zo
srdca
tak
miloval,
К
тому
времени,
когда
я
так
любил
тебя
от
всего
сердца,
Všetky
moje
myšlienky
som
obetoval.
Все
мои
мысли
я
тебе
посвятил.
Už
ani
s
tebou
sny
ne
nemám,
Мне
уже
и
сны
с
тобой
не
снятся
больше,
Už
nechcem
sa
vrátiť.
Я
больше
не
хочу
возвращаться.
Už
ťa
nehladám,
už
ťa
nehľadám,
Я
тебя
больше
не
ищу,
я
тебя
больше
не
ищу,
Možno
pamätám,
už
nechcem
sa
vrátiť.
Возможно,
я
помню,
но
я
не
хочу
возвращаться
назад.
Na
to,
jak
som
sa
pred
tebou
ponižoval,
К
тому,
как
я
унижался
перед
тобой,
Litujem
že
niekedy
som
otravoval,
Я
сожалею,
что
иногда
доставал,
Musel
som
nato
prísť
úplne
sám.
Мне
нужно
было
прийти
к
этому
самому.
Ja
som
rád,
že
ťa
už
nepoznám,
Я
рад,
что
больше
тебя
не
знаю,
Už
ťa
nikde
vôbec
nehľadám.
Я
тебя
больше
нигде
не
ищу.
Čakal
som
dlho
nato,
kedy
mi
to
hlavou
všetko
prejde,
Я
долго
ждал,
когда
это
все
пройдет
у
меня
в
голове,
Idem
ďalej
už
ťa
vôbec,
vôbec,
vôbec.
Иду
дальше
и
тебя
не
ищу
совсем,
совсем,
совсем.
Nechápem,
že
som
to
nevidel,
Я
не
понимаю,
как
я
этого
не
видел,
Nechcel
som
sa
pozreť
na
veci
keré
sú
pravdivé.
Я
не
хотел
смотреть
на
вещи,
которые
являются
правдивыми.
Zachovala
si
sa
zle,
Ты
повела
себя
плохо,
Keď
slúbili
sme
vernosť,
ja
tebe
a
ty
mne.
Когда
мы
пообещали
верность,
я
тебе
и
ты
мне.
Najhoršie
dny
máme
za
sebou,
Самые
худшие
дни
позади,
Nemusíš
sa
hanbiť
predo
mnou.
Тебе
не
нужно
стыдиться
передо
мной.
Podviedla
si,
ja
som
skončil,
konečne
je
to
už
za
mnou,
Ты
обманула,
и
я
закончил,
наконец-то
это
позади,
Odišla
si
už
aj
z
mojich
snov.
Ты
ушла
уже
и
из
моих
снов.
Už
ťa
nehľadám,
už
ťa
nehľadám,
Я
тебя
больше
не
ищу,
я
тебя
больше
не
ищу,
Už
nepamätám,
už
nechcem
sa
vrátiť.
Я
уже
не
помню,
я
не
хочу
возвращаться
назад.
Na
to
keď
som
ťa
zo
srdca
tak
miloval,
К
тому
времени,
когда
я
так
любил
тебя
от
всего
сердца,
Všetky
moje
myšlienky
som
obetoval.
Все
мои
мысли
я
тебе
посвятил.
Už
ani
s
tebou
sny
ne
nemám,
Мне
уже
и
сны
с
тобой
не
снятся
больше,
Už
nechcem
sa
vrátiť.
Я
больше
не
хочу
возвращаться.
Už
ťa
nehľadám,
už
ťa
nehľadám,
Я
тебя
больше
не
ищу,
я
тебя
больше
не
ищу,
Už
nepamätám,
už
nechcem
sa
vrátiť.
Уже
не
помню,
я
не
хочу
возвращаться
назад.
Na
to,
jak
som
sa
pred
tebou
ponižoval,
К
тому,
как
я
унижался
перед
тобой,
Litujem
že
niekedy
som
otravoval,
Я
сожалею,
что
иногда
доставал,
Musel
som
nato
prísť
úplne
sám.
Мне
нужно
было
прийти
к
этому
самому.
Už
ťa
nehľadám,
už
ťa
nehľadám,
Я
тебя
больше
не
ищу,
я
тебя
больше
не
ищу,
Už
nepamätám,
už
nechcem
sa
vrátiť.
Уже
не
помню,
я
не
хочу
возвращаться
назад.
Na
to
keď
som
ťa
zo
srdca
tak
miloval,
К
тому,
когда
я
так
тебя
от
всего
сердца
любил,
Všetky
moje
myšlienky
som
obetoval.
Все
мои
мысли
я
тебе
посвятил.
Už
ani
s
tebou
sny
ne
nemám,
Мне
уже
и
сны
с
тобой
не
снятся
больше,
Už
nechcem
sa
vrátiť.
Я
больше
не
хочу
возвращаться.
Už
ťa
nehľadám,
už
ťa
nehľadám,
Я
тебя
больше
не
ищу,
я
тебя
больше
не
ищу,
Už
nepamätám,
už
nechcem
sa
vrátiť.
Уже
не
помню,
я
не
хочу
возвращаться
назад.
Na
to,
jak
som
sa
pred
tebou
ponižoval,
К
тому,
как
я
унижался
перед
тобой,
Litujem
že
niekedy
som
otravoval,
Я
сожалею,
что
иногда
доставал,
Musel
som
nato
prísť
úplne
sám.
Мне
нужно
было
прийти
к
этому
самому.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Fenomen
дата релиза
05-12-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.