Текст и перевод песни Rytmus - Ja Sa Bavím
Majk
čeky-čeky-čeky
jau
Майк
чки-чки-чки
Яу
Bengoro
style,
tempos...
jou
Стиль
бенгоро,
темп
...
Джоу
Tisíc
a
jeden
flow
je
späť
Тысяча
и
один
поток
вернулся
Represent
Piešťany,
step
back,
Представляю
Пьештаны,
шаг
назад,
Ruky
hore
zbláznený
svet,
Руки
вверх,
безумный
мир!
Ja
sa
bavím
brácho
daj
Мне
весело,
братан.
Keď
to
chce
to
preto
to
je
odpoveď
Если
он
этого
хочет
вот
почему
вот
ответ
Na
všetko
zlé,
Обо
всем
плохом,
čo
sme
v
tejto
hre
museli
odtrpeť
jou,
о
том,
что
нам
пришлось
выстрадать
в
этой
игре
Джоу,
Tempos
aka
kerestapos,
Темпос
он
же
керестапос,
Stále
ten
istý
pako,
vagoš,
skapol,
Тот
же
мудак,
тот
же
мудак,
тот
же
мудак,
тот
же
мудак,
тот
же
мудак,
тот
же
мудак,
тот
же
мудак,
тот
же
мудак.,
Apos,
má
to
vážnosť,
má
to
radosť,
Apos,
в
нем
есть
серьезность,
в
нем
есть
радость,
Pre
teba
dosť
jou,
návod
na
komplikovanosť,
Хватит
с
тебя,
Джо,
путеводителя
по
тонкостям.
Nenormálnosť
vetných
skladov,
zvratov,
Ненормальность
складов
предложений,
поворотов,
Hrátok
a
slov,
ťakžé
rýmy,
rytmy,
Игры
и
слова,
одни
и
те
же
рифмы,
ритмы.
Sweet
štýl,
rýchly,
prísny,
Сладкий
стиль,
быстрый,
строгий,
Potom
spomalým
-zničím
ti
zmysly,
Тогда
я
замедлюсь-я
уничтожу
твои
чувства.
Výčitky
zmyzli,
ja
sa
bavím,
Угрызения
совести
исчезли,
я
веселюсь,
Zvykni
si,
že
spravím
to
jak
nikdy
- vždycky,
Привыкай,
что
я
делаю
это
как
никогда-никогда.
Dostal
sa
im
do
žíl
jako
kokain
do
Whitney
a
Britney,
Проникло
в
их
вены,
как
кокаин
в
Уитни
и
Бритни.
Neporovnávaj
len
dbaj
na
vibe,
ten
hype
užívaj,
Не
сравнивайте,
просто
заботьтесь
о
настроении,
наслаждайтесь
ажиотажем.
Maj
sa
fajn,
tu
ti
hrám
- Optimus
Prime,
time
out.
Я
играю
в
Оптимуса
Прайма,
тайм-аут.
Jééjéé
toto
je
Škola
rapu,
reči
meču,
kde
si
- nečum,
Это
школа
рэпа,
речь
меча,
где
ты-не
смотри.
Precíť
decibely,
hneď
z
fleku,
trochu
jazzu,
Почувствуй
децибелы,
сразу
же,
немного
джаза,
Na
ich
hlavičky
- do
obväzu,
На
их
головах-к
повязке,
čo
odvezú
na
aro
lebo
vybuchli
jak
sopka
Vezuv
yeaah...
что
они
собираются
взять
с
собой
в
АРО,
потому
что
они
взорвались,
как
Везувий,
да...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrik Vrbovsky, Aceman Aceman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.