Текст и перевод песни Rytmus - Král
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viem
že
si
ale
nikdy
som
Ťa
nevidel
Знаю,
что
ты
есть,
но
никогда
тебя
не
видел.
Svet
je
zlý
za
to
som
Ťa
aj
nenávidel
Мир
жесток,
и
за
это
я
тебя
ненавидел.
Po
rokoch
som
zistil
že
nie
si
tomu
na
vine
Спустя
годы
я
понял,
что
ты
не
виновата.
ľudia
ľudia
pred
Tebou
tu
holí
stojíme
Люди,
люди,
перед
тобой
мы
стоим
нагими.
Nechal
si
to
na
nás
čo
sami
stvoríme
Ты
предоставила
нам
самим
творить
свою
судьбу,
či
Ťa
budem
uctievať
alebo
sa
pokoríme
Буду
ли
я
почитать
тебя
или
покоримся,
či
budem
žit
bez
Teba
alebo
sa
pokloníme
Буду
ли
я
жить
без
тебя
или
преклонимся,
či
je
to
len
cesta
o
ktorej
teraz
hovoríme
И
есть
ли
этот
путь,
о
котором
мы
сейчас
говорим.
Trvalo
ti
sedem
dní
aby
si
stvoril
svet
Тебе
понадобилось
семь
дней,
чтобы
создать
мир.
Ako
sa
to
dá
na
to
nepoznám
odpoveď
Как
это
возможно,
я
не
знаю
ответа.
Zem
Slnko
oheň
vietor
dokonalé
dielo
Земля,
Солнце,
огонь,
ветер
— совершенное
творение,
život
priestor
všetko
má
svoj
význam
Жизнь,
пространство
— всё
имеет
свой
смысл.
Všetko
má
svoje
miesto
Всё
на
своём
месте.
Ako
si
to
dokazál
si
kráľ
vieš
to
Как
ты
это
сделала?
Ты
— королева,
ты
знаешь.
Veľa
krát
sa
pýtam
či
to
neni
iba
v
hlave
Я
часто
спрашиваю
себя,
не
всё
ли
это
лишь
в
моей
голове.
Boh
je
cesta
ako
prežiť
v
tomto
stave
Бог
— это
путь,
как
выжить
в
этом
состоянии.
Si
všemocný
pravdivý
záhadný
krutý
Ты
всемогущая,
правдивая,
загадочная,
жестокая.
Si
cesta
si
nádej
si
vesmír
pre
ľudí
Ты
— путь,
ты
— надежда,
ты
— вселенная
для
людей.
Si
otec
si
kráľ
ktorého
sa
nedá
chytiť
Ты
— мать,
ты
— королева,
которую
невозможно
уловить.
Si
vedomie
moc
ktorá
sa
dá
iba
cítiť
Ты
— сознание,
сила,
которую
можно
только
чувствовать.
Si
život
si
slnko
si
osud
si
smrť
Ты
— жизнь,
ты
— солнце,
ты
— судьба,
ты
— смерть.
Si
nebo
si
peklo
si
pánom
si
smršť
Ты
— небо,
ты
— ад,
ты
— госпожа,
ты
— буря.
Si
začiatok
konec
si
viera
si
čas
Ты
— начало,
конец,
ты
— вера,
ты
— время,
čo
bolo
pred
Tebou
to
nevie
nikto
z
nás
Что
было
до
тебя,
не
знает
никто
из
нас.
Si
všemocný
pravdivý
záhadný
krutý
Ты
всемогущая,
правдивая,
загадочная,
жестокая.
Si
cesta
si
nádej
si
vesmír
pre
ľudí
Ты
— путь,
ты
— надежда,
ты
— вселенная
для
людей.
Si
otec
si
kráľ
ktorého
sa
nedá
chytiť
Ты
— мать,
ты
— королева,
которую
невозможно
уловить.
Si
vedomie
moc
ktorá
sa
dá
iba
cítiť
Ты
— сознание,
сила,
которую
можно
только
чувствовать.
Si
život
si
slnko
si
osud
si
smrť
Ты
— жизнь,
ты
— солнце,
ты
— судьба,
ты
— смерть.
Si
nebo
si
peklo
si
pánom
si
smršť
Ты
— небо,
ты
— ад,
ты
— госпожа,
ты
— буря.
Si
začiatok
konec
si
viera
si
čas
Ты
— начало,
конец,
ты
— вера,
ты
— время,
čo
bolo
pred
Tebou
to
nevie
nikto
z
nás
Что
было
до
тебя,
не
знает
никто
из
нас.
Čo
bolo
pred
Tebou
pýtam
sa
pred
sebou
Что
было
до
тебя,
спрашиваю
я
себя,
čo
bolo
pred
Adamom
a
čo
bolo
pred
Evou
Что
было
до
Адама
и
что
было
до
Евы,
čo
je
to
osud
čo
je
odpusť
Что
такое
судьба,
что
такое
прощение,
či
je
to
len
náhoda
a
či
je
to
len
Tvoj
súd
Случайность
ли
это
или
это
твой
суд.
čo
je
to
vojna
čo
je
to
mier
a
Что
такое
война,
что
такое
мир,
Prečo
malé
dieťa
na
rakovinu
zomiera
И
почему
маленький
ребенок
умирает
от
рака.
čo
je
to
viera
čo
je
to
karma
Что
такое
вера,
что
такое
карма,
Prečo
niekto
dar
od
Boha
dostane
zdarma
Почему
кто-то
получает
дар
от
Бога
даром.
Ka-kam
pôjdem
ke-keď
zomrem
Ку-куда
я
пойду,
ко-когда
умру,
Nebo
je
len
útecha
ktoré
si
možno
pozrem
Небо
— это
лишь
утешение,
которое
я,
возможно,
увижу.
Prečo
Boha
začne
hladať
iba
ten
kto
dozre
Почему
Бога
начинает
искать
лишь
тот,
кто
повзрослел,
Prečo
si
stvoril
zlé
keď
to
mohlo
byť
iba
dobré
Почему
ты
создала
зло,
когда
всё
могло
быть
только
добром.
Viem
že
si
ale
nikdy
som
Ťa
nevidel
Знаю,
что
ты
есть,
но
никогда
тебя
не
видел.
Prečo
na
Teba
ľudia
myslia
iba
keď
to
nevíde
Почему
люди
думают
о
тебе,
только
когда
у
них
ничего
не
получается.
ďakujem
Ti
za
talent
ďakujem
za
tie
dary
Благодарю
тебя
за
талант,
благодарю
за
эти
дары.
Daj
každému
rovnako
nech
sa
každému
darí
Дай
каждому
поровну,
пусть
у
каждого
всё
получится.
Prečo
sa
deti
rodia
choré
keď
za
to
nemôžu
Почему
дети
рождаются
больными,
ведь
они
не
виноваты,
Prečo
sa
k
Tebe
modlia
aj
keď
viem
že
s
tým
nič
nezmôžu
Почему
они
молятся
тебе,
хотя
я
знаю,
что
это
ничего
не
изменит.
Boh
to
tak
chcel
nevieme
aké
má
plány
Бог
так
захотел,
мы
не
знаем
его
планов.
Keď
zomrie
malé
dieťa
to
sú
neskutočné
rany
Когда
умирает
маленький
ребенок,
это
невыносимая
боль.
Veľa
krát
sa
pýtam
či
to
neni
iba
v
hlave
Я
часто
спрашиваю
себя,
не
всё
ли
это
лишь
в
моей
голове.
Boh
je
cesta
ako
prežiť
v
tomto
stave
Бог
— это
путь,
как
выжить
в
этом
состоянии.
Si
všemocný
pravdivý
záhadný
krutý
Ты
всемогущая,
правдивая,
загадочная,
жестокая.
Si
cesta
si
nádej
si
vesmír
pre
ľudí
Ты
— путь,
ты
— надежда,
ты
— вселенная
для
людей.
Si
otec
si
kráľ
ktorého
sa
nedá
chytiť
Ты
— мать,
ты
— королева,
которую
невозможно
уловить.
Si
vedomie
moc
ktorá
sa
dá
iba
cítiť
Ты
— сознание,
сила,
которую
можно
только
чувствовать.
Si
život
si
slnko
si
osud
si
smrť
Ты
— жизнь,
ты
— солнце,
ты
— судьба,
ты
— смерть.
Si
nebo
si
peklo
si
pánom
si
smršť
Ты
— небо,
ты
— ад,
ты
— госпожа,
ты
— буря.
Si
začiatok
konec
si
viera
si
čas
Ты
— начало,
конец,
ты
— вера,
ты
— время,
čo
bolo
pred
Tebou
to
nevie
nikto
z
nás
Что
было
до
тебя,
не
знает
никто
из
нас.
Viem
že
si
ale
nikdy
som
Ťa
nevidel
Знаю,
что
ты
есть,
но
никогда
тебя
не
видел.
Si
môj
najvyšší
ktorému
sa
pokorím
Ты
моя
высшая,
перед
которой
я
склоняюсь,
Ktorého
uctievam
Которую
почитаю.
ďakujem
Ti
za
talent
ďakujem
za
tie
dary
Благодарю
тебя
за
талант,
благодарю
за
эти
дары.
Daj
každému
rovnako
nech
sa
každému
darí
Дай
каждому
поровну,
пусть
у
каждого
всё
получится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mad Skill, Rytmus
Альбом
Kral
дата релиза
04-01-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.