Текст и перевод песни Rytmus - Nehladám
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Už
ťa
nikde
vobec
nehladam,
I'm
not
looking
for
you
anywhere
anymore,
Už
sa
ničiť
tebou
nenechám,
I
won't
let
you
destroy
me
anymore,
čakal
som
dlho
nato,
kedy
mi
to
hlavou
všetko
prejde,
prejde.
I
waited
so
long
for
this,
for
it
all
to
fade
from
my
mind,
fade
away.
Ja
idem
ďalej
už
ťa
vôbec
nehľadám.
I'm
moving
on,
I'm
not
looking
for
you
at
all.
Pred
rokom
som
ešte
lúbil,
A
year
ago,
I
still
loved
you,
S
tebou
decko
som
mať
túžil.
I
longed
to
have
a
child
with
you.
Bola
si
všetko
v
mojom
živote,
You
were
everything
in
my
life,
Ty
vieš,
že
som
dodržal
čo
všetko
som
ti
sľúbil.
You
know
I
kept
all
the
promises
I
made
to
you.
Ty
si
nebola
tou
pravou,
You
weren't
the
one,
Všetko
si
to
hrala
predo
mnou.
You
played
it
all
in
front
of
me.
Otvorila
si
mi
oči,
ja
som
skončil,
je
to
za
mnou,
You
opened
my
eyes,
I'm
done,
it's
behind
me,
Odišla
si
už
aj
z
mojich
snov.
You've
even
left
my
dreams.
Už
ťa
nehľadám,
už
ťa
nehľadám,
I'm
not
looking
for
you
anymore,
I'm
not
looking
for
you
anymore,
Možno
pamätám,
už
nechcem
sa
vrátiť.
Maybe
I
remember,
but
I
don't
want
to
go
back.
Na
to
keď
som
ťa
zo
srdca
tak
miloval,
To
when
I
loved
you
so
deeply
from
my
heart,
Všetky
moje
myšlienky
som
obetoval.
I
sacrificed
all
my
thoughts
for
you.
Už
ani
s
tebou
sny
ne
nemám,
I
don't
even
dream
of
you
anymore,
Už
nechcem
sa
vrátiť.
I
don't
want
to
go
back.
Už
ťa
nehladám,
už
ťa
nehľadám,
I'm
not
looking
for
you
anymore,
I'm
not
looking
for
you
anymore,
Možno
pamätám,
už
nechcem
sa
vrátiť.
Maybe
I
remember,
but
I
don't
want
to
go
back.
Na
to,
jak
som
sa
pred
tebou
ponižoval,
To
how
I
humiliated
myself
in
front
of
you,
Litujem
že
niekedy
som
otravoval,
I
regret
ever
bothering
you,
Musel
som
nato
prísť
úplne
sám.
I
had
to
figure
it
out
all
on
my
own.
Ja
som
rád,
že
ťa
už
nepoznám,
I'm
glad
I
don't
know
you
anymore,
Už
ťa
nikde
vôbec
nehľadám.
I'm
not
looking
for
you
anywhere
anymore.
Čakal
som
dlho
nato,
kedy
mi
to
hlavou
všetko
prejde,
I
waited
so
long
for
this,
for
it
all
to
fade
from
my
mind,
Idem
ďalej
už
ťa
vôbec,
vôbec,
vôbec.
I'm
moving
on,
I'm
not
looking
for
you
at
all,
at
all,
at
all.
Nechápem,
že
som
to
nevidel,
I
don't
understand
how
I
didn't
see
it,
Nechcel
som
sa
pozreť
na
veci
keré
sú
pravdivé.
I
didn't
want
to
look
at
the
things
that
are
true.
Zachovala
si
sa
zle,
You
behaved
badly,
Keď
slúbili
sme
vernosť,
ja
tebe
a
ty
mne.
When
we
promised
each
other
loyalty,
me
to
you
and
you
to
me.
Najhoršie
dny
máme
za
sebou,
The
worst
days
are
behind
us,
Nemusíš
sa
hanbiť
predo
mnou.
You
don't
have
to
be
ashamed
in
front
of
me.
Podviedla
si,
ja
som
skončil,
konečne
je
to
už
za
mnou,
You
cheated,
I'm
done,
finally
it's
behind
me,
Odišla
si
už
aj
z
mojich
snov.
You've
even
left
my
dreams.
Už
ťa
nehľadám,
už
ťa
nehľadám,
I'm
not
looking
for
you
anymore,
I'm
not
looking
for
you
anymore,
Už
nepamätám,
už
nechcem
sa
vrátiť.
I
don't
remember
anymore,
I
don't
want
to
go
back.
Na
to
keď
som
ťa
zo
srdca
tak
miloval,
To
when
I
loved
you
so
deeply
from
my
heart,
Všetky
moje
myšlienky
som
obetoval.
I
sacrificed
all
my
thoughts
for
you.
Už
ani
s
tebou
sny
ne
nemám,
I
don't
even
dream
of
you
anymore,
Už
nechcem
sa
vrátiť.
I
don't
want
to
go
back.
Už
ťa
nehľadám,
už
ťa
nehľadám,
I'm
not
looking
for
you
anymore,
I'm
not
looking
for
you
anymore,
Už
nepamätám,
už
nechcem
sa
vrátiť.
I
don't
remember
anymore,
I
don't
want
to
go
back.
Na
to,
jak
som
sa
pred
tebou
ponižoval,
To
how
I
humiliated
myself
in
front
of
you,
Litujem
že
niekedy
som
otravoval,
I
regret
ever
bothering
you,
Musel
som
nato
prísť
úplne
sám.
I
had
to
figure
it
out
all
on
my
own.
Už
ťa
nehľadám,
už
ťa
nehľadám,
I'm
not
looking
for
you
anymore,
I'm
not
looking
for
you
anymore,
Už
nepamätám,
už
nechcem
sa
vrátiť.
I
don't
remember
anymore,
I
don't
want
to
go
back.
Na
to
keď
som
ťa
zo
srdca
tak
miloval,
To
when
I
loved
you
so
deeply
from
my
heart,
Všetky
moje
myšlienky
som
obetoval.
I
sacrificed
all
my
thoughts
for
you.
Už
ani
s
tebou
sny
ne
nemám,
I
don't
even
dream
of
you
anymore,
Už
nechcem
sa
vrátiť.
I
don't
want
to
go
back.
Už
ťa
nehľadám,
už
ťa
nehľadám,
I'm
not
looking
for
you
anymore,
I'm
not
looking
for
you
anymore,
Už
nepamätám,
už
nechcem
sa
vrátiť.
I
don't
remember
anymore,
I
don't
want
to
go
back.
Na
to,
jak
som
sa
pred
tebou
ponižoval,
To
how
I
humiliated
myself
in
front
of
you,
Litujem
že
niekedy
som
otravoval,
I
regret
ever
bothering
you,
Musel
som
nato
prísť
úplne
sám.
I
had
to
figure
it
out
all
on
my
own.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Superstar 0
Альбом
Fenomen
дата релиза
09-12-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.